Онлайн книга «Хозяйка волшебной таверны»
|
– Продолжите завтра, – добавил он тоном, не терпящим возражений. – Уже ухожу, – Люси, хитро улыбнувшись, вскочила со скамьи, – Запомни, где мы остановились, – с этими словами она оставила нас наедине. Дарий опустился рядом, его пальцы нежно вплелись в мои. – Какой же ты… – начала я, но он перебил, прижимая мою ладонь к своему сердцу. – Я скучал… Губы Дария коснулись моей макушки, а руки осторожно обняли, будто боясь повредить хрупкое сокровище. В ту же секунду почувствовала аромат кедра и мускуса, ставший мне родным. – Ты уже придумал имя для нашего малыша? – прошептала я, прижимаясь к нему. Мы условились, что он выберет имя для мальчика. А когда у нас родится девочка, настанет мой черёд. – Его будут звать Кирион, – в голосе Дария зазвучали тёплые нотки, – На языке драконов это значит «господин». – Кирион, Кир… Мне нравится, – улыбнулась я, – А твоё имя как переводится – Эдаррион – значит «обогащённый», – поспешно ответил он. – Почему же тогда Дарий? – приподняла бровь. – Так мама в детстве называла. Я лукаво улыбнулась: – Ну, богатство у тебя и правда есть… Дарий рассмеялся, а потом притянул меня ближе. – Ты – моё единственное богатство, Лииза! – прошептал он в ответ. Мой муж выглядел таким счастливым. В этот момент под шелест листьев и пение птиц, я поняла – наша сказка только начинается. Пять лет спустя Осторожно прижала к груди спящую Эмилию, поправляя кружевное одеяльце. Моя кроха сладко посапывала, не подозревая, какая буря эмоций бушует вокруг. – Мамочка, я летал над морем! – лицо Кира раскраснелось от бега, когда он ворвался в мою комнату. Глаза сына были полны детского восторга, ему не терпелось поделиться своими впечатлениями. – Правда? – подняла строгий взгляд на Дария, который как раз переступал порог, – А где же в этот момент был твой папа? Муж замер, будто пойманный на шалости мальчишка, но тут же оправился. Его тёплые руки легли мне на плечи. А губы коснулись виска. – Папа был рядом и всё контролировал, – ласково прошептал он, чтобы не разбудить нашу дочь. Я вздохнула, осторожно передавая Эмилию подоспевшей няне. Малышка даже не шевельнулась, лишь крепче сжала в кулачке кружевное одеяльце. – Но ведь это слишком опасно! – возмущённо прошептала я, отводя Дария в сторону. Кирион только научился летать, поэтому у меня на сердце неспокойно. – Наш сын – дракон, Лииза. Он крепче и выносливее обычных мальчишек, – попытался успокоить меня Дарий, – К тому же у драконов есть регенерация. – Всё равно я волнуюсь, – призналась ему, – В следующий раз мы с Эмилией пойдём посмотреть на вас. Мне так спокойнее. Дарий рассмеялся, в его смехе прозвучали рокочущие нотки, от которых по телу пробежали мурашки. – Как скажешь, моя королева, – он склонился в игривом поклоне, но в глазах читалось обещание. – Мама, а ты когда-нибудь летала? – подбежавший Кир ухватил меня за юбку. – Да, милый! – улыбаясь ответила ему, – Конечно, летала. Перевела взгляд на мужа, вспоминая наш первый полёт. Моё сердце уже давно парит выше облаков. Я благодарна драконьим богам за то, что свели нас вместе. Дарий Ветер бьёт в лицо, солёный и резкий, но мне не привыкать. Стою на скале, наблюдаю, как мой сын рассекает воздух над бурлящим морем. Его крылья, ещё неокрепшие, но уже сильные, ловят потоки ветра. В груди что-то сжимается. |