Онлайн книга «(Не)счастье для ректора, или случайная невеста»
|
- Кажется, я знаю, где находится пропавшая Фелиция Вэйлор… - выдохнула я одними губами. - Какая вы впечатлительная особа, Дэйвис! - Ректор Мэйрроу приподнял бровь, отстранился, слегка взболтав склянку. – Боитесь вида крови? Только не падайте в обморок. - При чем здесь кровь? – я скрестила руки на груди и мотнула головой. – Я о Фелиции… - Я тоже знаю, где находится эта девушка. Покупает сотое платье и трехсотые туфли в тон, потому и задержалась. Девушки идут в магистратуру лишь за одним. Подобрать выгодную партию, а для этого нужно очень много новых нарядов. Ректор подошел к своему столу и, опустившись в кресло, открыл ящик стола и убрал туда пробирку с моей кровью. Он мне не поверил. Решил, что я слишком впечатлилась историей об исчезновении! - Нет, совсем нет! – я приложила пальцы к вискам, пытаясь унять ноющую боль. - Я видела только что ее лицо, видела пещеру и…- Какая-то определенная пещера? - ректор оборвал меня на полуслове.- Нет, я... не знаю, какая... Она в опасности, кажется... - Вы, видимо были с ней близки, раз вас так тронуло ее исчезновение? - О, мы не были близки, - я поморщилась. - Скорее наоборот. Я ее на дух не переносила, но зла точно не желала. И если она оказалась в затруднительном положении, а судя по тому, что я видела, ей и правда сейчас плохо, то я должна была помочь. Ректор подхватил со стола одну из папок. Распахнул ее и заскользил взглядом по строкам. - Так вот оно что. Последний год вы учились на факультете «предсказаний и прорицаний», - на лице ректора появилось нечитаемое выражение. - Возомнили себя ясновидящей? И столько в его словах было сарказма, что у меня даже дыхание перехватило от несправедливости. - Я возомнила?! У меня и правда есть дар! - У вас определенно есть дар действовать мне на нервы. А на «предсказания и прорицания» идут обычно те, кто не добрал баллов по другим предметам. Это было слишком. Как он мог так откровенно пренебрегать древнейшим из искусств? Все мои предки были прорицательницами, и я чувствовала в себе эту силу. - В моем роду все женщины были прорицательницами. А вы считаете, что предсказания – шарлатанство? - Заметьте, что это вы сказали, а не я. А сейчас, Дэйвис, не лезьте не в свое дело, - проговорил он тоном, не терпящим возражений и посерьезнел. - Не маячьте у меня перед глазами, займитесь вашими новыми обязанностями. Документы с моего стола перенесите на место ассистента и рассортируйте. С красной пометкой в углу в стопку «срочно», письма с гербом академии в стопку «может подождать», с зелеными пометками – на подпись, письма от родителей в папку «мусор». - Для начала мне нужно… кое-куда! - Куда же? – ректор поднял на меня взгляд. - В уборную, ректор Мэйрроу. - Вы посланы мне в наказание, Дэйвис, - ректор поднялся из-за стола.А он думал, что только я теперь за ним хвостиком бегать буду? Нет уж!Не забывайте добавлять в библиотеку и ставить сердечки) Вам не сложно, нам с музом приятно) Глава 4 Я сидела за рабочим столом в приёмной ректора, окружённая ворохом бумаг. Письма, отчёты, распоряжения - всё перемешалось в бесконечном хаосе. Мои руки работали на автомате: одна стопка для срочных дел, другая для тех, что можно отложить, и отдельная - для писем, которые никому не нужны. Бумаг было так много, что казалось, они расползались по столу сами собой, как тараканы, заполняя каждый свободный угол. |