Онлайн книга «Недотрога для ректора. Академия Даркайна»
|
Орхард стиснул челюсти, и от моех глаз не ускользнуло, как дёрнулся мускул на его щеке. – Сам удивляюсь, Дэльвиг. И не сказать что в восторге от этого. В коридоре послышались торопливые шаги лекарей. Ректор быстро выпрямился и протянул мне руку, поторапливая взглядом. Не долго думая, я вложила пальцы в его ладонь – тёплую, сильную, с твёрдыми бугорками мозолей, и мне сразу стало спокойнее от одного прикосновения. Я не одинока. Я под надёжной защитой, и как бы Даррайн не злился, он никогда не даст меня в обиду. Ректор дал короткие распоряжения дежурными лекарям – статному седовласому мужчине и украдкой зевающему парнишке-практиканту. А когда те унесли Мэйвен на носилках, мы остались наедине. Снова. Но на этот раз в более приватной обстановке. Я покраснела до ушей, ощущая себя до ужаса неловко. Даже с неподвижно лежащей Мэйв было как-то проще. Будто подтверждая мои опасения, дверь с тихим щелчком закрылась от порыва ветра, отрезая нас от остального мира. Замявшись, я опустила взгляд и принялась лепетать что в голову придёт, только бы разрядить накалившуюся обстановку: – Спасибо большое, ректор Орхард, хотя я уже столько раз сказала вам спасибо, что вы наверное устали от моих благодарностей. В ответ Даррайн лишь тихо усмехнулся, возвышаясь надо мной. – Перед сном закрой дверь и окна на засов. В академии есть тот, кто знал, что ты уходишь за территорию, и явно сегодняшним нападением дело не ограничится. Пульс участился. Я подняла на него растерянный взгляд. – У вас есть хотя бы малейшие зацепки, кто это может быть? Ректор был чрезмерно напряжён. Я заметила это по тому, как он сжал кулаки, как дёрнулись уголки рта. Но всё же он ответил: – Да, Эверли, есть. И я этим займусь немедленно. Даже если мне придётся забыть про сон… Он сделал шаг к двери, но вдруг остановился. Сжал кулаки ещё сильнее и резко прошипел: – Да какая разница, я и так уже навсегда потерял покой. Развернулся ко мне, и я не успела опомниться, как он шагнул вперёд. Сильные ладони притянули к своей груди, и его губы накрыли мои в жёстком, почти отчаянном поцелуе. Глава 38 Мир вокруг исчез. Остался лишь вкус его губ – терпкий, слегка горьковатый, как настойка из пряных трав. И касания мощных рук, удивительно бережно исследовавших мои затылок, спину и проходясь кончиками пальцев по позвонкам, посылая волны восхитительных мурашек. Тепло сильного мужского тела окутывало защитным коконом, и моё сердце билось так бешено, что казалось, вот-вот покинет навсегда грудную клетку. В первое мгновение я растерялась, сбитая с толку внезапностью происходящего. Руки повисли плетьми, а в голове воцарилась звенящая пустота. Разум твердил бежать, спасаться, быть от него как можно дальше! Потребовать объяснений! Дать пощёчину в конце концов! Он что, сошёл с ума? Сам Даррайн Орхард целует меня? Не ободряющий поцелуй в щёку, а по-настоящему! По-взрослому, с языком! Мамочки! Но это же неправильно! Так нельзя! Мысли метались в бессвязном хаосе, сознание окунулось в панику. И только тело предало меня. Сама того не осознавая, я потянулась к нему, неумело отвечая голодным и пылающим касаниям языка. Жар заструился по венам, затопляя каждую клеточку под кожей, а в животе сладко сжалось и заныло, требуя чего-то, о чём я даже не догадывалась. Дыхание Орхарда было таким же рваным, как моё, я остро чувствовала каждое движение его губ, впитывала каждый его вздох! |