Онлайн книга «Невеста по договору, или Истинная для дракона»
|
А что еще важно, так это то, что невесты не должны жить под одной крышей с женихами, особенно фиктивные невесты. Нужно этот пункт тоже в договор прописать, чтобы быть спокойней. И обязательно найти книгу по географии и этикету… Эти знания мне пригодятся в любом случае. К сожалению, библиотеки, как в доме Карстена и Ингрид, здесь нет. Но в гостиной стоят два длинных выглядящих перспективно стеллажа, и еще два небольших в обеих спальнях. Если мне повезет, здесь найдется необходимая литература, я нуждаюсь не в специфических знаниях, а в общеизвестных. – Я выхожу! – торопливо кричу, поправляю самое простое из найденных платьев и открываю дверь, чтобы столкнуться нос к носу с драконом. Наш контакт слишком близкий. Пусть ни один сантиметр наших тел не соприкасается, но воздух вокруг электризуется, создает настоящее магнитное поле. Я чувствую настойчивое покалывание на коже, являющееся причиной иллюзии прикосновений. Так странно, не выходим за рамки приличий, а ощущения такие словно мы их нарушили уже несколько раз. – Кхм, – дракон прочищает горло, кажется, физика наших тел дезориентирует не только меня, – ты прекрасно выглядишь, – говорит он отчего–то почти шепотом, – тебе идет это платье. Я должна что–то ответить, завороженно смотрю на герцога и все–таки заставляю себя. – Да? Жаль, я ведь не старалась, выбрала самое простое, думала, разочарую тебя в качестве невесты, – отвечаю тоже почти шепотом. Но, главное, я снова это делаю, снова говорю, что думаю. А ведь так в приличном обществе не поступают. – Хах, – улыбается дракон, вмиг расслабляясь и делая шаг в сторону от меня, – таким ты меня точно не отвадишь от себя. Я тоже расслабляюсь, наваждение спадает. – Жаль, – снова совершенно искренне произношу. – Ладно, какие у нас планы? Вернемся, надеюсь, засветло? Меня ждет еще много сорняков. – Они тебя дождутся, я уверен, я с ними договорился, – шутит Джеймс. Мы оба дружно перешли на неофициальное обращение друг к другу даже без зрителей. Дракон берет мою руку в свою и нежно проводит по запястью, и сразу тысячи мурашек пробуждаются и устраивают активный забег в пределах моего тела. Но мозг не отключается, я почти не теряюсь, даже дыхание довольно быстро восстанавливает свой размеренный ритм. «Мне будет не хватать этих ощущений, когда игра в невесту закончится», – думаю вдруг с сожалением. – Куда мы отправляемся? – задаю вопрос, торопливо прогоняя опасные мысль. – Поверь, тебе понравится. На этот раз Джеймс улыбается широко, и в его глазах пляшут хитринки. А мне становится не по себе, и накрывает ощущение фатальности точь в точь такое, какое у меня было перед тем, как войти в дом матушки дракона. Стоит выйти с герцогом за порог, и я окончательно пропаду… Глава 26 – Мы отправимся пешком? – перевожу внимание на насущное, нужно избавиться от чувства фатальности при каждом контакте с драконом, это опасно, это будоражит, пробуждает странное во мне. – Да, ключик не потеряй, – кивает дракон. – Не думаю, что кто–то решится проникнуть в твой дом, но ты и сама едва ли попадешь внутрь без ключа. – Хорошо, – пожимаю плечами, – я и не собиралась его терять, – прячу железку в крохотную сумочку, больше напоминающую мешочек на завязке. – Прости, не могу не быть занудой, так непривычно о ком–то заботится, ты даже не представляешь! – восклицает вдруг Джеймс совсем по–человечески, словно он вовсе не дракон и не королевский внук. |