Книга Невеста по договору, или Истинная для дракона, страница 73 – Мила Синичкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста по договору, или Истинная для дракона»

📃 Cтраница 73

– Но, – не знаю, что сказать, – но ты вообще не хотел жениться, смысл нашего договора был в том, что я отваживаю от тебя дочь Франсуазы и других претенденток, – произношу растерянно.

– И ты отвадила. Никто не справится лучше с отваживанием невест чем законная супруга, не находишь? – весело подмигивает мне дракон.

– И все равно, – хмурюсь, – я не понимаю. Ты так легко сдался? Ты даже не собирался на мне жениться, ритуал был устроен из–за моего опекуна. Я виновата в том, как все получилось.

– Александра, – Теплые ладони дракона ложатся на мое лицо, – милая, ты слишком много на себя берешь. Не нужно страдать комплексом вины, ты ни в чем не виновата! Лучше считай, что это была воля Высших сил. Впрочем, так оно и есть. Итак, – Джеймс отстраняется от меня, – что бы ты хотела? Посмотрим твои покои? Поесть? Или, быть может, прогуляемся?

Смотрю на дракона, он настроен решительно, меня отсюда не выпустят в ближайшее время. И вдруг вместо недовольства я ловлю себя на мысли, что мне это нравится. В логове дракона спокойно, нет леди Маргарет и констебля с особыми полномочиями, да и миссию по водворению статуэтки на ее законное место я выполнила. Так, может, стоит успокоиться и довериться герцогу?

Глава 52

Территория логова дракона оказывается по–настоящему большой. Мой дом с участком, размером которого я очень гордилась, на фоне великолепия, принадлежащего Джеймсу, выглядит примерно как дачный домик для прислуги на фоне дворца.

– Слушай, я никак не пойму, ты говорил, что твой дом в городе, но где нашлось столько места? У тебя огромный сад, фонтан, бассейн, да еще и небольшой лес в придачу. Такое ощущение, что мы где–то далеко за пределами Бербиджа, – выражаю свое удивление, пока дракон любезно проводит мне экскурсию.

– Ты права, в Бербидже такого не найдешь, и тем не менее мы здесь. Все дело в подпространственном кармане, один участок как будто наслаивается на другой, – объясняет мне Джеймс.

А я думаю, как много я еще не знаю об этом мире, но вдруг отчаянно жажду узнать. Меня словно по голове пыльным мешком стукнули, и пришло осознание того, что я здесь надолго, навсегда, и я преступно мало знаю об этом месте, даже не стремлюсь узнать.

«А ведь я обязана девушке, место которой я заняла, и себе самой обязана. Туман в голове никуда не делся, но откуда–то я знаю, что не наслаждалась раньше своей жизнью, этого не делала и здешняя Александра. В итоге она ушла, а мне дали шанс исправиться за нас обеих».

– Ты о чем задумалась? О карманах? Не стоит, это талант, присущий драконам, не рискуй собой снова. Лучше задавай мне вопросы, прошу, я отвечу и научу, чему смогу, – врывается в мои мысли Джеймс.

– Конечно, научишь, – ухмыляюсь, – расскажешь, что все это мне не по силам.

– Да нет же, я, – он замолкает на секунду, – я просто не хочу тебя потерять, Александра, – Он вдруг останавливается передо мной и прижимает мою ладонь к своему сердцу. – То, что началось как случайность, грозится вылиться в лучшее событие в моей жизни. Наша встреча была неслучайна, и тот таинственный магнетический контакт, когда мы с тобой не могли отвести друг от друга взгляд. Ты моя истинная и моя супруга. И я безумно счастлив, что так получилось.

Джеймс широко улыбается и поддается чуть вперед, но я инстинктивно делаю шаг назад. Я не готова к такому. Пусть мое сердце и тянется к дракону, моя голова не планировала становиться настоящей супругой Джеймсу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь