Книга Невеста по договору, или Истинная для дракона, страница 80 – Мила Синичкина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста по договору, или Истинная для дракона»

📃 Cтраница 80

– Не может. Эта дамочка будет стоить чуть ли не больше Карстена, она неприкосновенна, – отбривает подельника Грег.

Я мысленно выдыхаю, самое страшное мне не грозит. Пока что.

«Я думала о чертовом Карстене, когда крутила в пальцах пуговицу. Вот почему я оказалась в лесу!» – осеняет меня внезапно.

В мире, наделенном магией, нужно следить за мыслями и намерениями, а я веду себя хуже, чем трехлетнее дитя.

«Но Джеймс говорил, что портала в мой дом у него нет. То есть пуговицы не всесильны. Он солгал, или дело в особенностях моего дома?».

– Твой ужин, пленник, – говорит Грег и вручает миску с куском хлеба и постным мясом Карстену, а потом обращается ко мне. – На вас, леди, еды сегодня нет. Вы к нам поздно поступили, довольствие появится завтра, увы, – усмехается он. – И идите назад, к вашему собрату по несчастью, хватит уже занимать наше место.

Молча встаю и иду к опекуну. Что–то в его истории не вяжется, вот только что?

– Гарольд помогает Ингрид? Но зачем? Он получил свои шахты, он не просил большего, – задаю вопрос Карстену.

– Откуда ты знаешь, чего он на самом деле хотел? Сказать можно одно, а сделать другое, – пожимает плечами опекун. – Ты–то как здесь оказалась? Тебя не должно было тут быть, Ингрид не должна была тебя похищать.

«Странная формулировка, как будто он знает, что должна или не должна делать его супруга. Он ведь вроде как жертва», – цепляюсь за фразу.

– Всякое бывает, – пожимаю плечами, не собираясь раскрывать правду своего попадания в лес.

Во–первых, стыдно признаваться в собственной глупости, во–вторых, незачем раскрывать каждому встречному–поперечному, какой технологией владеет Джеймс.

Джеймс…

Вернулся он домой или еще нет? Обнаружил, что меня нет? И снова я приношу ему неудобства. Стыдно.

– А где вы спите? – решаю сменить тему на более насущное.

– Там, – машет рукой Карстен, – на циновке. Тебе тоже найдется.

– У вас такие же условия, как у разбойников, что вас пленили, – хмурюсь, снова мне кажется, что что–то тут не сходится, – и питаетесь вы нормально, и выглядите неплохо, вас не бьют, да?

Пристально всматриваюсь в опекуна, и тут меня буквально окатывает волной его раздражения. Невольно отшатываюсь назад, пугаясь.

– Почему меня должны держать в скотских условиях, Александра? Я им явно нужен, – прищуривается Карстен, как будто тоже пытается что–то разглядеть во мне.

– Не знаю, – пожимаю плечами, – как по мне, нелогично оставлять вас в живых, если все это затеяла Ингрид. Как ей становиться владелицей всего, если вы еще живы? Но не могли же вы сами организовать свое похищение? Или могли?

Недвусмысленный намек тяжелым камнем повисает в воздухе.

Глава 58

Мы с Карстеном молча смотрим друг на друга, его раздражение на меня растет, прибавляется злость. А я вдруг понимаю, что скорее всего несправедлива к человеку. В каких бы он условиях не содержался, все равно это пещера в дремучем лесу и ограничения на свободные перемещения.

Никто бы не стал инсценировать свое похищение и прятаться в подобном месте. Зачем? Если можно было подыскать дом с комфортными условиями.

– Фантазия моя безгранична, – нарушаю молчание. – Нет, вы не думайте, я рада, что вы живы и в относительном здравии! Я просто пытаюсь докопаться до сути происходящего. Вы бы видели, какое скорбное лицо было у вашей супруги, когда она пришла обвинять меня в вашей пропаже.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь