Онлайн книга «Цифровой отец»
|
– Ни ума, ни таланта… Придирается к каждому слову. Завтра настрочит донос. Только и умеет, красть чужие победы и выслуживаться перед начальством. – Кто Вам сказал, что я отрицаю технологическое лидерство Америки?– парировал Эндрю: – Речь идет об устройстве, которое существенно превосходит земные технологии. – Знаю, знаю,– пробурчал Миллер: – Штука прилетела издалека. Если она использует вай фай должны быть волны. Правильно? А их нет. Прошла неделя непрерывного мониторинга, а волн нет! Вы понимаете, что чип не работает и не будет работать. Проще распилить и посмотреть, что внутри. – Штука не работает!– возмутился Кощей: – Голова у тебя не работает. Впрочем, Миллер опасный, хочет меня распилить. И я у них под колпаком, волны они ищут. Надо дать Яге весточку, как бы она сгоряча не натворила. Нужно пополнить запас энергии и подключиться к их сетям. – Гольденберг запретил оказывать химическое и механическое воздействие на предмет. Это распоряжение Мастера. Вы в курсе, что бывает с теми, кто игнорирует инструкции братства?– серые глаза Эндрю на мгновение стали мертвенно безжизненными. Герберт Миллер невольно поежился. Он знал, как в братстве карают отступников. Разговор принимал опасный оборот. – Думаю, мы сегодня неплохо поработали,– оскалил желтые прокуренные зубы Герберт: – Пора расходиться. Мне вечером ещё отчет Уэлчу писать. Пойду приму допинг. На трезвую голову, что-то ничего не идет. – Тебе на любую голову ничего не идет,– неприязненно подумал Эндрю: – Алкоголик. Ситуация… Шеф выживающий из ума идиот, задача к которой не знаешь как подступиться, я опять один и снова игра в темную. – Хорошего вечера, шеф,– улыбнулся Эндрю Джонс: – Мы на верном пути и скоро найдем решение. – Я в этом не сомневаюсь,– рассмеялся Миллер и довольно похлопал по плечу коллегу. Релокант Наступил вечер. Огни даунтауна подожгли небо. Расцветили воды озера Леди Берд. Прятавшийся от жары город ожил. В барах заиграла живая музыка. На шестой авеню появились толпы гуляющих. Окруженный агавами и кактусами в темноте белел знакомый домик. На его стене был изображен кусок красного мяса и название "Рио Рита". Кривыми размашистыми буквами. Миллер любил этот бар. Прибежище любителей крепких напитков. Его разноцветные стены и мягкие диваны напоминали детство и веселую безалаберность ночного Остина. – Как обычно, мистер Герберт?– улыбнулся бармен, крепкий парень в клетчатой рубахе и ковбойской шляпе. – Да, Мэйсон. Виски с экспрессо,– ответил Миллер Слегка пошатываясь к стойке подошел очень худой и высокий парень: – Мэйсон, мне ещё водку с клубникой. – По-моему Вам хватит, мистер Гусев,– покачал головой бармен. – Ты прав, Мэйсон, ещё одну и все,– уныло согласился парень. Это был Ник Гусев, релокант из России. Миллер знал его по работе в "Спейс Сикс". Хороший программист, но болтун и разгильдяй. – Как дела, Ник?– поинтересовался Герберт Миллер. – Погано, сэр. С завтрашнего дня не работаю в фирме,– признался Гусев. – Ты не один попал под раздачу, меня тоже уволят,– задумчиво ответил Герберт и отпил виски. – Многие пострадали после переезда,– поддержал скорее из вежливости Ник. В глубине души он обрадовался этой новости: напыщенный индюк распрощается с насиженным местом. – Дело не в переезде из Калифорнии,– заговорщицки прошептал захмелевший Герберт: |