Онлайн книга «Сковорода и приворот»
|
Кстати, а где это "тут"? - Мы на том самом заводе, - объяснил мне на ухо Стефан, заметив, как я глазею по сторонам. - Джонстонский завод металлоизделий? - обрадовалась я и принялась оглядываться еще активней. - Значит, мы были правы? - Во всем! - радостно заявила Пайпер, по вечной своей привычке отвечая за других. - Теперь Полпенни с мэром Гудвином ждет множество оч-ч-чень неприятных расспросов. И прижмурилась довольно. Совсем по-кошачьи. Стефан покосился на нее, однако ничего не сказал. Мы все погрузились в полицейское авто (ржавый рыдван с лысой резиной и скрипящими тормозами, бр-р-р!) и рванули к... - Мэрия? - удивилась я, когда сержант затормозил у помпезного здания с колоннами. - В третьем часу ночи? - Окна горят, - заметила глазастая Пайпер. - Вон, видишь? - Как раз кабинет мэра, - вставил сержант на правах местного. - Заработался наш градоначальник, хе-хе. - Стараниями мистера Тодда, - заметил Молибден негромко, - уже завтра из столицы прибудет несколько инспекций. - Насчет контрабанды? - снова удивилась я. - Вроде бы доказательств у нас не было. Разве что фото, и те редактор у Пайпер выманил. Склад-то тю-тю, сгорел, вместе со всеми уликами. - Да какая там контрабанда, - развеселился сержант. - Выше берите! Там же на складе много чего неучтенного было. А склад - муниципальный, за мэрией числится. Вот и озаботились, хе-хе, контролирующие органы. Что же там такое магическое и легко воспламеняемое хранилось? Отличная работа, мистер Тодд! Стефан только загадочно и чуть устало улыбнулся, крепче сжал мои плечи. Надо его подкормить, вон как отощал! Только глаза азартом горят. - Пойдем? - не утерпела Пайпер. Вот у кого не шило в попе, а целый шуруповерт! Сержант только вздохнул и одернул форму. - Идем, идем. И да хранят нас боги! Ему пришлось долго колотить в дверь, прежде чем заспанный сторож ее открыл. - Ну что вам неймется? - проворчал он. - Ходют тут всякие. - Спать мешают, - в тон ему ответит сержант, оскалился и сунул под нос старичку свою полицейскую бляху. - И чегось? - приосанился сторож. - Я законы знаю! Что это вы ломитесь, без ордера-то? Уж я на вас нажалуюсь! - Боюсь, уважаемый, вы не вполне верно информированы, - заметил Стефан вежливо. - Это общественное место, для доступа к нему не требуется ордер. Мы всего лишь хотим побеседовать с господином мэром. - А-а-а! - хмурое лицо сторожа просветлело, и он посторонился, ворча: - Так бы сразу и сказали. А то ходют, ругаются, значки суют... Тьфу! - Поумничай мне... - огрызнулся сержант. И осекся, когда где-то наверху раздался хлопок. Ой, что-то мне подсказывает, что это не шампанское... Мужчины переглянулись. Спавший с лица сержант дернул кадыком. - Кто безобразничает? - всполошился сторож, подслеповато моргая. - Стреляет-то - кто? - Хотел бы я знать, - сержант сплюнул и, не дожидаясь лифта, помчался вверх по лестнице. Вслед ему неслась брань сторожа. Мы переглянулись - и дружно бросились за сержантом. Истошный женский крик здорово добавил нам прыти. Так что отстали мы всего на несколько секунд и как раз влетели в приемную, когда сержант пинком распахнул дверь в кабинет. Сухопарая миссис Поттер вопила не переставая. А все вокруг - разбросанные бумаги, светлый ковер - было забрызгано... кровью? - Женщин уберите! - обернувшись, рявкнул бледный до синевы сержант. Глаза у него были бешеные. - Ну! |