Онлайн книга «Адвокат по драконьим разводам»
|
Радовал своими успехами меня и юный господин Локвуд. Казалось, будто парень рожден для подобной работы. И даже дополнительных объяснений давать ему не потребовалось. Едва зашел первый посетитель, Эдди сразу же принялся за дело. К концу рабочего дня я лишь убедилась в том, что завтра секретаря можно в конторе оставлять одного. И, сообщив ему о том, что завтра меня, скорее всего, не будет, я отправила Эдди домой. Нужно будет передать Декстеру, чтобы утром он приехал, открыл помещение своим ключом и впустил секретаря. И заодно привез второй стол, чтобы организовать господину Локвуду постоянное рабочее место. А на случай, если во дворце мне придется задержаться на весь день, то дворецкому придется приехать сюда и вечером. Мне, конечно, придется довериться Эдди. Но у меня и выхода другого нет. А вот доверять малознакомому парню ключи от помещения я была не готова. Как была и не готова оставлять в конторе важные документы. Врожденная и усиленная жизнью в этом мире мнительность заставила меня достать исковое заявление из недр стола, как и типовые бланки договора. А вот книги я решила оставить. Таскать такую тяжесть с собой каждый день точно занятие сомнительное. Да и вряд ли они кого-то заинтересуют. А если и заинтересуют, то труда купить новые не составит. Подхватив папку с документами, я закрыла контору за ключ и направилась к Августу, который уже ждал меня на другой стороне улицы рядом с наемным экипажем. Оставшийся вечер хоть и прошел спокойно, но от нервного мандража я никак не могла избавиться. Отчет дворецкого о том, что объявление о поиске персонала он подал, слушала вполуха. Также рассеянно покивала, когда Марша и Август стали благодарить меня за выделенное жалование. И отвечала невпопад, когда кухарка пришла ко мне, чтобы составить меню на будущую неделю. А вот утром, когда к воротам особняка подъехал экипаж лорда Рейнхарда, чтобы сопроводить меня во дворец, усилившаяся тревожность достигла своего апогея. И предчувствие о том, что эта встреча решит всю мою дальнейшую судьбу, никак не желало меня покидать. Глава 64 Лорда Рейнхарда я была искренне рада видеть. Но даже эта радость не была способна затмить собой того волнения, которое я испытывала. И чем ближе приближался момент встречи с императором, тем сильнее я начинала паниковать. Не припомню, чтобы я раньше была такой трусихой. Да и к тому же тревожной трусихой. Но, справедливости ради, я и в подобные ситуации никогда раньше не попадала. Моя жизнь и мое будущее не зависели по большей части от одного-единственного человека, которым не являлась я сама. Да и с монархами мне никогда в жизни лично встречаться не доводилось. Нет, я, конечно, успела уже встретиться и с одним из сыновей прошлого императора, и даже с вдовствующей императрицей. Но это тебе не встреча с Его Величеством, который все это время явно подсуживал моему мужу. И лорд Рейнхард, видимо, заметив мое нервное состояние, решил меня отвлечь. Хотя ритмично дергающуюся ногу сложно было не заметить… Оказалось, что дела у законника продвигались не хуже, чем у меня с Мирандой. — К слову, леди Адалин, — произнес он, покосившись на мою ногу, которая отбивала ритм, глухо ударяя каблуком о пол кареты, — Необходимых свидетелей мне удалось найти и допросить. А также предоставить им полную неприкосновенность от герцога де Карто. |