Онлайн книга «Адвокат по драконьим разводам»
|
Глава 93 От визита к императрице я отказываться не стала. Глупо бежать от проблем и возможных трудностей. Особенно после всего, что мне уже довелось пережить. И если где-то в этом мире и есть человек, способный меня разоблачить, то лучше встретиться с ним сейчас, чем провести остаток жизни в сомнениях, страхах и постоянно оглядываясь назад. Но это было не единственным важным решением, которое я приняла. И, едва экипаж тронулся, я решила, что расскажу всю правду герцогу до того момента, как мы прибудем в дом его матери. Наверное, стоило это сделать раньше. До того, как я приняла его предложение и провела с ним ночь. Но лучше поздно, чем никогда, верно? И у лорда Рейнхарда еще будет шанс все отменить, если он этого пожелает. Ведь о предложении пока никто не знает. Но как же сильно мне хотелось, чтобы он этого не делал! Однако, пока все не расскажу, о его мнении так и не узнаю… И я решилась. Вздохнула глубоко, собираясь с мыслями. А после взглянула на герцога предельно серьезно и произнесла: — Мне нужно кое в чем признаться. То, что я сейчас расскажу, может показаться полным бредом. Но поверь, что все, сказанное мною, чистая правда. И я начала рассказывать. Абсолютно все, начиная с того, кто я на самом деле такая. Рассказала об обстоятельствах своей смерти в родном мире и о том, как потом очнулась здесь. О Владе, своем первом муже, упомянула вскользь. А кому бы понравилось слушать подробности про бывших? Но не сказать о нем ничего я тоже не могла. И лишь понадеялась, что Саймон отнесется к этому спокойно. В конце концов, он отнесся спокойно к тому факту, что я была женой герцога де Карто. И он, между прочим, считал, как и все вокруг, что тот был моим мужем со всеми вытекающими обстоятельствами. А на деле он был для меня лишь левым мужиком, в теле жены которого я очнулась. Когда мой рассказ подошел к концу, я осмелилась поднять взгляд на законника, ожидая его реакции и вынесенного им вердикта. Лорд Рейнхард молчал. Достаточно долго. И, похоже, продолжал переваривать мой рассказ. Зато, когда он отмер, то первым, что он спросил, было вовсе не то, чего я ожидала: — Так, и сколько тебе лет на самом деле? — Тридцать три, — честно призналась я. — Фу-у-ух, — выдохнул вдруг герцог с изрядной долей облегчения, откидываясь на спинку сидения, — Зато это многое объясняет, — изрек он вдруг глубокомысленно, уставившись в потолок. Ему, может, и объясняло. А мне вот теперь как-то не очень… Заметив мою недоуменную реакцию, лорд Рейнхард решил пояснить: — Помнишь, я говорил, почему отказал барону Дэшшу, когда он поднял вопрос о браке? Я в ответ лишь кивнула. Тогда он назвал Адалин совсем ребенком и сказал, что даже ради бизнеса не готов идти на такой серьезный шаг. — И вот я все никак не мог понять, как за такой короткий срок ты смогла так сильно измениться. От прежней Адалин не осталось и следа, а на месте маленькой, напуганной и скромной девочки неожиданно оказалась смелая и уверенная в себе женщина. Но теперь, после твоего рассказа, все встало на свои места. Взглянула на герцога недоверчиво. Что-то шибко удивленным, расстроенным и разозленным он не выглядит. Зато отчего-то аж засиял. Казалось, его даже радует новость, что в теле юной двадцатилетней леди оказалась тридцатитрехлетняя женщина. |