Онлайн книга «Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма»
|
Я повернулась, стараясь казаться невозмутимой. Поклонилась со всем видимым почтением: — Приветствую, матушка. Мегера уставилась на меня, поджав губы. Ее янтарные глаза буквально искрили. Она процедила сквозь зубы: — Никакого стыда! Я слегка улыбнулась, но так, чтобы она заметила: — Простите, матушка, я не понимаю. Я буквально считывала по ее лицу, что она хотела схватить меня за руку и тряхнуть. Еще лучше — влепить пощечину. Но не смела. Чтобы занять руки, вцепилась в веер, и казалось, что он вот-вот треснет в ее пальцах. — Куда ты идешь в таком виде? Немедленно вернись к себе. — Простите, матушка, чем вас оскорбил мой вид? Та хмыкнула, задрала подбородок: — Это приличный дом, если ты все еще не поняла. Здесь не принято выходить из своих покоев в непотребном виде. Ты похожа не на почтенную супругу, а на едва проспавшуюся публичную девку. Ведьма пытливо смотрела на меня, в надежде, что задела. Но азарт в ее глазах очень скоро сменился тусклым разочарованием. Не вышло… Правда, не вышло. Я будто обросла крепким черепашьим панцирем, который она была не в силах пробить. Мне самой это было странно. Даже истерики мачехи вызывали во мне больше эмоций. — Вы преувеличиваете. В домашнем платье нет ничего непристойного. Та брезгливо поджала губы: — Куда ты идешь? Отвечай мне немедленно. Я уставилась на свекровь без тени смущения: — Я направляюсь к своему супругу. Мегера смотрела на меня так, будто увидела какую-то мерзость. Отвратительную сороконожку, или склизкую жабу. В каком-то стылом ужасе несколько раз кивнула, глухо протянула: — Бесстыжая… Какая бесстыжая… Бегать за мужчиной! Немыслимо… Ну, уж, это явно было слишком. — Я хочу видеть собственного мужа. Где здесь бесстыдство, матушка? Та лишь в ужасе качала головой. — Порядочная женщина сначала посылает слугу с приказанием узнать, пожелает ли супруг принять ее. И только потом, получив позволение, смеет его беспокоить лично. И, разумеется, не выглядит при этом дешевой развратницей. Впрочем… — Она коснулась виска, делая вид, что ужасно разболелась голова: — Мне уже давно все понятно. Это утро лишь подтвердило мои самые худшие опасения. — Вот как? Чем же? Свекровь поджала губы: — Еще смеешь спрашивать? Я видела простыню. Я подняла голову: — Я всего лишь выполнила вашу просьбу. — Бесстыжая… — Почему? Ткань местами прогорела, потому что на постель упала свеча. Мне жаль, я не смогла предоставить вам каких-то доказательств, хоть и искренне хотела. Это правда. Но и вы не можете уличить меня в том, что их не было. Ведь так, матушка? Никто из нас не в силах доказать, что именно скрыл огонь. Я понимаю, что мое слово не имеет веса, поэтому ни на чем не настаиваю. Полагаю, вы, как мать, можете обо всем спросить моего супруга и всецело полагаться на его ответ. Ведь его слову вы доверяете. Ведьма криво улыбнулась, закивала: — Мерзавка… — Она цедила даже с каким-то наслаждением. — Настоящая дрянь… Подумать только, какая гадина вползла в нашу семью! — Матушка, вы оскорбляете меня. — Не старайся. Теперь мне все известно. Теперь все встало на места... Твой отец валялся в ногах у короля, чтобы тот пристроил порченую дочь в честную семью. — Она покачала головой. — Какой стыд! Абрабанель — громкое имя. Никому не нужен подобный скандал. Да еще и с незаконнорожденной. Его величеству, в том числе. Двести тысяч золотых! Какая щедрость! С чего бы это? — Она зло хохотнула. — Они слишком переплатили за паршивую овцу — ты не стоишь и четверти. И даже не надейся, что это золото закроет мне глаза. О да… теперь я все понимаю. Я была права. Честь, милая моя, это бесценно. Дурную наследственность тяжело перебороть, я это признаю. Совершенно неудивительно, что у безродной гулящей матери вырастает гулящая дочь. |