Книга Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма, страница 99 – Лика Семенова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Невеста по приказу, или Когда свекровь ведьма»

📃 Cтраница 99

Я боялась даже шевельнуться, чтобы не сбить его. Лишь украдкой терла о юбку вспотевшие от волнения ладони. Вито снова какое-то время молчал, и я терпела. Буду ждать столько, сколько нужно. Наконец, он продолжил.

— Я очнулся в крестьянской хижине неподалеку. Там жила деревенская ведьма с сыном. Но силы в ней почти не было. Единственное, чем она владела — травничеством. И травы с внутренней стороны работали, конечно, лучше обычных. У меня было множество переломов, но через несколько дней я уже мог подняться. Когда я вернулся в замок, отец уже угасал. Врачи были беспомощны, мать — бессильна. Осуществленный брак — это родство. Ее рассудок помутился от горя. У отца не было ни единого шанса. Он умер в страшной агонии, когда яд распространился по всему телу. Светился, как морозный зверь, никого не узнавал.

Вито резко замолчал и так и стоял, не поворачиваясь. А у меня тряслись руки, и я никак не могла это остановить. Ведь все это значило, что… Я не выдержала. Облизала пересохшие губы, осторожно приблизилась на пару шагов.

— Змей укусил тебя? Да?

Мой муж снова молчал, и это было совершенно невыносимо. Сердце обрывалось, руки затряслись еще сильнее. Вдруг он медленно повернулся и посмотрел на меня:

— Это была просто случайная царапина, которую я даже заметил не сразу. Но яд уже крошечными дозами проникал в тело. Медленно, но верно. Извлечь его было уже невозможно. Первая зима все расставила по местам, когда вместе с большим снегом пришли первые приступы. Во время большого снега яд ускоряет свое распространение. Весной мне становится лучше. Та деревенская ведьма нашла снадобье, которое отчасти могло сдержать распространение яда, но все это лишь временные меры. И с каждой новой зимой это становится намного труднее. Никто не даст гарантии, что следующая зима не окажется для меня последней. — Он помолчал, а потом с удивительным холодом произнес кошмарные слова: — Ты вышла за мертвеца, Лорена. Но ты не могла этого знать.

У меня буквально подгибались колени. Я снова, не задумываясь, вцепилась в его руку, впилась ногтями:

— Не говори так! Я не хочу это слышать!

Мне казалось, ему стало намного легче от этого страшного признания. Буквально испарилась колкая холодная ершистость. Стена между нами тоже испарилась. Теперь в его зеленых весенних глазах сверкнула какая-то обреченная насмешка. Вито кивнул, и чуть заметно дрогнул уголок его губ:

— Зато ты станешь свободной. От всех.

А меня будто ошпарило. Я вскинула голову:

— А ты спросил меня, хочу ли я этого?

— Не имеет смысла спрашивать о том, что не можешь изменить. Это неизбежно.

Я молчала, лишь растерянно качала головой. Он продолжил:

— Наш брак фиктивный. Впоследствии ты легко сможешь это доказать. Это защитит тебя от клейма вдовы, и ты сможешь выйти замуж за подходящего человека. Все твое приданое, включая двести тысяч, ты получишь обратно на совершенно законных основаниях. Как бы ни противилась этому моя мать. Хозяином станет Леандро, а мать не даст тебе спокойной жизни. Я прекрасно знаю ее. Да и ты… тоже. Или тебе мало того грифона?

Я затрясла головой, чувствуя, как из глаз брызнули слезы:

— Хватит! Я не хочу это слушать!

— Ты должна знать правду и не воспринимать, как обиду. Мне казалось, что ты практичнее.

Внутри засвербило:

— То есть… ты решил это все за меня? Или просто хочешь сказать, что я недостаточно хороша, чтобы быть твоей женой? Тогда просто скажи, как есть.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь