Книга Факультет бытовой магии. Охота на принца, страница 81 – Мстислава Черная, Матильда Старр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Факультет бытовой магии. Охота на принца»

📃 Cтраница 81

— Покрасился, чтобы меньше нравиться девушкам? Отличное решение.

Я подозрительно сквозь прищур посмотрела на своего возлюбленного, и на всякий случай проговорила про себя заклинание. Очень особенное заклинание. Ему нас еще на первом курсе научила магистр Бельмани. Хоть и вредная тетка, но и сама начинала с горничных. И еще до того, как обучать нас заговаривать сковородки, она сказала, что любой девушке, которая идет работать в чужой дом, следует быть осторожной, и как можно лучше понимать, с кем имеет дело. Всего несколько слов и легкое движение пальцами — и ты можешь выяснить, морочит ли он тебе голову. То есть в буквальном смысле, нет ли на человеке морока. Возможно, он не тот, за кого себя выдает.

Я прошептала нужные слова, взмахнула пальцами — и фигура Рика на мгновение подернулась сизой дымкой. А ахнула и сделала шаг назад. Морок был. Этот парень скрывал свою внешность. Только зачем?

Беспокойные мысли заметались в голове. Кто же он, Рикард Ластер? И от кого он прячется в нашей академии? Может, беглый каторжник, а может шпион. А может… От этой мысли я вздрогнула. Может иностранный агент? Которого заслали, чтобы… убить принца? А ведь и правда, он появился в академии совсем недавно. Никто его не знает, и он — теперь не осталось места для сомнений — от кого-то скрывается.

Я испуганно покосилась на дверь. На заговоренную, трижды черти побери мою подругу, дверь. Бросила испуганный взгляд на Рика. И с кем же, черт возьми, я сейчас заперта в одном помещении? О ком мечтала по ночам? Из-за кого лила слезы? Сердце сжало когтистыми лапами страха, во рту пересохло.

— Эй, ты что?

Рик сделал шаг в мою сторону, но я попятилась. Он смотрел на меня с удивлением, мольбой, нежностью. Только вон он ли смотрел? Симпатичный парень с красивыми глазами… Как он выглядит на самом деле?

Заклинание, подаренное нам магистром Бельмани не позволяло снять морок, лишь узнать, есть ли он. По ее разумению, выяснять, что там прячется под личиной, совершенно не нужно. Более того, может быть опасно. Достаточно знать, что личина есть, и бежать от этого человека подальше. Только вот беда, бежать мне некуда. И вполне возможно, что напротив меня стоит не самый красивый и привлекательный парень из всех, кого я когда-то видела, а какое-нибудь жуткое чудовище.

— Да что с тобой! — Рик в пару шагов приблизился и схватил меня за плечи. — Выглядишь так, будто увидела призрака.

Я горько усмехнулась про себя. С призраками я уже имела дело, и как показывает практика, они не очень-то страшные, даже с учетом тостера, который так и порывался укусить. А вот кого я вижу перед собой, это большой вопрос.

Но бежать мне было некуда. Поэтому я посмотрела в глаза Рика так смело, как только могла, и проговорила, изо всех сил стараясь, чтобы голос не дрожал:

— Ты красишь волосы. И на тебе какой-то морок. Ты не тот, за кого себя выдаешь. Так кто ты?

— Морок? С чего ты взяла? — снова принялся врать он.

Я выкрутилась из его объятий и рванула к двери. Вдруг Катрина рядом? Она же любопытная до чертиков, вдруг осталась подкараулить, чтобы выяснить, чем закончиться встреча? И если я начну отчаянно колотить в дверь…

Рик поймал меня возле самого выхода. Дернул к себе, крепко сжал в объятиях.

— Да, ты права. Я крашу волосы и… пользуюсь заклинанием морока. Но я не какой-нибудь злодей, клянусь!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь