Книга Факультет бытовой магии. Охота на принца, страница 93 – Мстислава Черная, Матильда Старр

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Факультет бытовой магии. Охота на принца»

📃 Cтраница 93

Я начала подниматься со стула, а потом ноги подкосились, и я буквально рухнула обратно от страшной догадки. Единственная причина, по которой ректор мог вызывать меня именно туда, — он не собирается отчитывать меня в своем кабинете. Нет, за нарушение правил академии, за то, что я шлялась по чердакам, он отчитает меня на площади. Перед всеми, чтобы другим не повадно было.

Боже, какой позор! А судя по виду секретарши — бледная, испуганная, краше в гроб кладут — ректор очень и очень зол.

— Ну же, пойдем скорее! — поторопила меня она.

Я тяжело поднялась и пошагала за ней, как преступник на казнь. А в глубине души все еще робко надеясь, что все это — очередной глупый розыгрыш, и мне не предстоит публичное унижение или отчисление. А может и то, и другое сразу. Я шла, с трудом переставляя ноги. Секретарша почти волокла меня за локоть. И все равно на площади мы оказались как-то уж слишком быстро.

Как только мы подошли, сердце похолодело и кажется, даже перестало биться. Ректор действительно был там. Шутки кончились… А кроме ректора толпились газетчики со своими фотомашинами и просто любопытствующие студенты в неимоверном количестве. Секретарша решительно пробилась сквозь толпу, волоча меня за собой, и подвела к ректору.

— Вот, доставила, — отчиталась она.

— Здравствуйте, — я посмотрела на ректора совсем уж убитым взглядом.

— Добрый день, студентка Тарсен, — кивнул он.

— А что… случилось? — я окинула взглядом собравшуюся толпу.

— Сам не знаю, — дернул плечом он. — Пришла высочайшая депеша, — на слове «высочайшая» он указал пальцем в небо, — собрать студентов на площади и обязательно пригласить Миларис Тарсен. А потом вереницей пошли эти.

Он раздраженно махнул рукой в сторону газетчиков.

— Но зачем? — изумилась я.

Он посмотрел на меня пристально.

— Вообще-то я думал, ты мне скажешь. Не просто же так позвали именно тебя.

Я только пожала плечами.

— Не могу себе даже представить.

Впрочем, я соврала. Представлять я начала сразу же, и представления мои были одно другого хуже. Возможно, принц заикнулся при своих венценосных родителях, что уже подобрал себе невесту. С него бы сталось. И разгневанный король собирается… посадить меня в тюрьму? Выдворить за пределы королевства? Или еще что похуже?

Я напряженно смотрела на ворота академии, ожидая, что туда вот-вот ворвутся королевские стражи. Ждать пришлось недолго. Ворота распахнулись, и под вспышки фотомашин во двор академии въехала

запряжённая четвёркой лошадей золотая карета. Приземистая, неповоротливая и явно неудобная, она словно материализовалась из учебника истории, а то и вовсе из сборника детских сказок. Сейчас в таких каретах никто не ездит, разве что королевская семья по особым случаям во время традиционных конных выездов.

С запяток проворно спрыгнул лакей в длиннохвостой ливрее, распахнул дверцу, и я увидела небесно-голубую обивку салона и… принца.

Его высочество вышел во всем своем великолепии: белоснежный мундир с золотым шитьём, на поясе ритуальная шпага. Волосы чёрные. Если бы не знала, что он красил, заигравший на солнце лёгкий рыжий отлив не заметила.

Рик сделал несколько шагов вперёд, остановился, давая газетчикам возможность сделать несколько снимков.

Видеть его сейчас было и радостно, и больно, и я почувствовала, как на моих глазах выступают слезы. Все те, что я не успела выплакать, пока изо всех сил отвлекалась на учебу. И сейчас они были готовы пролиться водопадом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь