Книга Портал в объятия дракона, страница 75 – Орхидея Страстная

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Портал в объятия дракона»

📃 Cтраница 75

– Что-то не похоже, что у тебя сейчас холодная голова, – поддел меня Феркад и ехидно предложил: – Может ещё подождать?

– Ничего себе, как кто-то осмелел, – рассмеялась я, прекрасно понимая, что если бы сейчас мой дракон допускал хоть малейшую возможность отказа, шутить бы так не стал. – Ну уж нет! Я теперь окончательно поняла, какой ты замечательный и что другого такого больше не найду. Это даже с поехавшей крышей понятно.

– Тебе так подданство прозреть помогло? – кажется, действительно не понял Феркад, что именно меня зацепило.

Пришлось объяснить без шуток:

– Не подданство. И даже не патент. Поступок. Если ты готов отказаться от славы, от собственной гениальной идеи, которой грезил и в какой-то степени рискнуть деньгами ради моей небольшой блажи… И без каких-либо гарантий в плане свадьбы с моей стороны… У меня просто слов нет, как описать мои ощущения, но я точно знаю, насколько тебе дорога. Я ведь и мысль не допускала, что ты можешь сделать мне подобный подарок.

– А я почему-то, как узнал требования, ни минуты не сомневался, – заверил Феркад, окончательно меня добивая, а затем важно спросил: – Теперь, полагаю, нам нужно организовать большую свадьбу?

– Конечно! – заверила я. – Я же выхожу замуж один раз и на всю жизнь. Да и не за абы кого, а за аристократа Северного княжества! Должен быть пир на весь мир!

– Как скажешь, – покорно согласился Феркад. – У нас, конечно, так не принято, но можно подсмотреть традиции в империи.

– Традиции я сама напридумываю, если потребуется, – отмахнулась я. – Сейчас это совсем не важно. У нас по плану кое-что другое.

– И что же? – хитро спросил дракон, чуть наклоняя меня.

– Жених должен поцеловать невесту!

Упрашивать не пришлось. Горячие губы Феркада тут же накрыли мои, сплетаясь в страстном танце. Мы прижимались друг к другу, словно в первый и последний раз, и больше ничто нас не волновало.

70

Однако буквально на следующий день на стене в коридоре вновь появилась таинственная надпись «Нах – это туда». Переполошило явление, как обычно всех, кроме Феркада. А я, вспомнив совет Сириуса, решила разобраться со своими сомнениями.

– Ты сможешь по запаху найти, где эта краска стоит? – спросила я своего дракона, который посмотрел на меня крайне скептично.

– Найти-то смогу – не проблема. Но я считаю, это провал завхоза и домовых. Нечего за них работу делать.

– Просто это надписи на моём родном языке, – пояснила я, и у Феркада глаза полезли на лоб. – И мне бы очень хотелось узнать, кто их пишет.

Больше упрашивать жениха не пришлось. Пролетев по всем этажам, он сперва нашёл банки в подсобке, где им и полагалось стоять, а потом отправился в мужское общежитие.

– Чую хулиганов, – приговаривал он, идя словно по следу.

Я же чуяла, что хулиганам не поздоровится, даже если они попаданцы.

Постучался Феркад вежливо – видимо, чтобы не заподозрили, что он пришёл устраивать взбучку. Открыл ему какой-то слишком юный первокурсник, который при виде не слишком довольного дракона аж взбледнул.

– Добрый день! – лучезарно оскалился Феркад. – Мы войдём.

И мы вошли, не дожидаясь ответа. Парни по комнате валялись не в очень приличном виде, но при виде незваных гостей подобрались как пожарные перед выездом.

Мой дракон сперва оглядел всех с укоризной, а затем строго спросил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь