Книга Моя Фиалковая Ведьма, страница 174 – Марина Адлер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя Фиалковая Ведьма»

📃 Cтраница 174

Вскоре мы с Авалардом уже шагали по длинным коридорам замка в сопровождении двоих лакеев. От непривычного ощущения в теле большой силы и резкости движений, мои шаги были странными, а ноги путались. Я всё ещё не могла поверить, что всё это происходит со мной. Казалось, если я усну и проснусь, то это окажется, лишь дурным сном. Плодом моей бурной фантазии.

— Дальше я проведу её сам, — заявил феец и слуги, немного помешкав, всё-таки развернулись и отправились назад, оставляя нас наедине.

Наверняка они знали Аваларда, и кем он приходится Самюэлю Алахосскому. А потому, остерегались, ведь были людьми.

— Как ты? — развернулся он сразу ко мне лицом и сжал мои плечи, всматриваясь в необычные глаза с интересом их изучая.

Я сразу опустила взгляд, вперив его в чёрный праздничный костюм фейца. Ведь прекрасно запомнила образ той, что предстала передо мной в зеркале. И мне, несмотря на всю немыслимую красоту, что теперь дарила благородная кровь фейри, не нравилось в этом облике ничего. А в особенности глаза, которые словно кричали о том, что я теперь тоже хищник среди овец.

— Плохо. Очень плохо, — не стала врать я. Сейчас совсем не хотелось притворяться сильной. — Даже не хочется думать, ктои почему наложил на меня эти чары. А тем более о том, что человек, который растил меня всю жизнь, был мне не родным отцом…

Авалард коснулся моего подбородка, приподнимая лицо выше, и я отпрянула.

— Не нужно смотреть в эти отвратительные глаза. Просто отведи меня куда велено и оставь там. Я хочу побыть одна.

Молча, мужчина, снова приобнял меня за плечи и повёл дальше. Больше Авалард не пытался со мной говорить. Лишь когда мы вошли в богатые покои замка, он прикрыл тяжёлую дверь и, наконец, стал чеканить слова, как в тот самый день, когда я, впервые, его повстречала в лице Златоглаза.

— Ты должна намертво запретить себе применять магию на любом из фейри, на котором есть кольца защиты. На Градосе — тем более. Даже если будут просить, изображай неумелую фейку. Позже я смогу тебе всё рассказать открыто, что к чему, но не здесь, — предостерёг феец тихо и осмотрел комнату глазами.

— Мне надоели твои тайны! — прошипела я злобно. — И странности твоего характера тоже!

Авалард неожиданно взял меня за руку.

— Обещаю, Милли, я расскажу тебе всё о твоей магии, и мы разберемся, кто и зачем на тебя наложил иллюзию.

Глаза фейца впервые сверкнули сочувствием и пониманием. Более того, я знала, что он дал мне осознанное, а значит крепкое фейское обещание.

— Хорошо… — измученно ответила я. — А теперь оставь меня. Хочу побыть одна…

Но Авалард не спешил уходить.

— Прости, что не мог сказать правду. Я хотел сделать это, ещё тогда, в «Белом вороне», когда всё понял о тебе. Когда попробовал твою кровь…

Я усмехнулась.

— Тогда бы я приняла тебя за умалишённого. Нет, Авалард, этот твой поступок я прекрасно поняла. Хоть и не являюсь настолько умной как ты, но вполне сообразительна.

Я уже хотела отойти и осмотреться в больших покоях, тем самым намекая мужчине покинуть меня, но Авалард неожиданно снова меня обнял. Только сейчас его объятия отличались. Он не просто успокаивал меня, а и сам наслаждался прикосновениями ко мне. Его руки блуждали по моим плечам и спине. Я вдохнула запах его тела и меня, совсем неожиданно повело от наслаждения. Личный аромат Аваларда хоть и не пробудил во мне той жажды обладать этим мужчиной, как это бывало с Эрбосом, но был настолько приятен, что хотелось вдыхать его вечно. Руки сами потянулись обхватить торс фейца. Я плотноприжалась щекой к его груди, отмечая про себя, что раньше кажется, была чуть ниже ростом.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь