Книга Моя Фиалковая Ведьма, страница 214 – Марина Адлер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя Фиалковая Ведьма»

📃 Cтраница 214

Я думала, что успею вернуться к рассвету назад в свои покои, но, кажется, дело с переправой пленников в их новое логово, заняло больше времени, чем предполагала до этого. Экипаж проделывал последний рейс, и мне уже не терпелось проводить зорким фейским глазом карету к её окончательному месту прибытия. Также, очень хотелось вернуться обратно в замок, чтобы не злить главного Инквизитора слишком сильно. Хотя, куда уж сильнее. Эрбос меня убьёт, когда узнает о выходке своей жены. Оставалось надеяться, что быстро.

И хотя мысли мои были наполнены чёрной иронией, но мужа и, правда, опасалась. Надежда на то, что, что он сможет простить мне шалость легко и просто, таяла с каждой минутой, проведённой на этой крыше. Но я готова была принять его гнев, спасая стольких людей… В глубине души, даже гордилась собой, потому, что знала — сегодня ночью, я провернула невозможное. Невозможное для себя. И обрела благодаря этому веру в то, что способна на бо́льшие подвиги, чем оставаться блеклой тенью своего сильного и сурового мужа.

Гладко и беспрепятственно, вскоре, с большой скоростью, карета Аваларда с двумя запряжёнными в неё вороными жеребцами, пронеслась по дороге прямо перед моим взором внизу. Феец спешил избавиться от опасной миссии, он чувствовал, что и ему не поздоровится, но всё равно вызвался помочь, за что я была ему чрезвычайно благодарна и безропотно выполняла все его указания. Когда же карета скрылась в трущобах и через какое-то время я обнаружила, что Авалард возвращается, то облегчённый вздох незамедлительно сорвался с моих губ. Теперь эти люди будут жить, и, надеюсь, их новое убежище не будет раскрыто Инквизиторами.

Авалард ещё не пересёк и половину пути, лишь въезжая в благоустроеннуюбогатую часть города, а я уже заметила, как чёрные силуэты появились в противоположной стороне города, рассыпаясь по улицам смертоносными тенями. Мы справились, успели укрыть пленников, но отчего-то тревога в груди стала разрастаться, что-то не давало мне покоя. Когда же я обратила внимание на то, какое количество Инквизиторов заполонило улицы Санктоса, то невольно сглотнула нервный комок, образовавшийся в горле.

Это облава.

И судя по тому, скольких своих подчинённых привлёк Эрбос к поиску беглецов, он был адски зол. Сидя на своих вороных конях, в чёрных одеждах, вооружённые до зубов, вместе со своими человеческими помощниками и броне, Инквизиторы сновали по улицам, подбираясь всё ближе. До меня дошёл смысл скверности всей ситуации, когда через время, совсем уже рядом, буквально через три здания, один из прислужников Эрбоса, постучал в дверь жилого богатого дома. Слова же Инквизитора и вовсе разлились по телу холодным ужасом, когда заспанный пожилой мужчина открыл своё жилище неожиданному гостю.

— Приказ главы Инквизиции. Отныне все жители Королевства Нортс подлежат обязательной проверке на принадлежность к магии. Разбудите родных и попросите спуститься в холл.

После этого, охотник в чёрном плаще нагло протиснулся в дом, отталкивая в сторону ошарашенного главу семейства. Когда входная дверь закрылась, снова обратила внимание на улицы. По дороге прямо внизу уже шли несколько охотников на магов и ведьм, заставляя меня, притаившись присесть, чтобы не стать обнаруженной. Как раз в этот момент Авалард и прибыл к своей парфюмерной лавке. Он занимал место кучера в экипаже и уже видел ту картину, что предстала не только передо мной. Ни единое действие не выдало его нервозности даже, когда один из Инквизиторов подошёл и к нему.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь