Книга Моя Фиалковая Ведьма, страница 25 – Марина Адлер

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Моя Фиалковая Ведьма»

📃 Cтраница 25

— Прежде чем я отвечу, ты должен знать правду, — проговорила я с намерением открыть часть истины о себе другу, — Возможно, после моих слов ты сам передумаешь…

Дорн уставился на меня с недоумением и даже упрёком.

— Ничто не способно изменить моих намерений, если ты, конечно, не пытаешься меня спугнуть, тем самым обеспечивая себе возможность не давать прямого отказа, — ответил парень, усаживаясь снова рядом со мной.

— Нет-нет, я готова согласиться, но ты должен выслушать то, что я скажу.

От этих слов парень мгновенно просиял, мое же чувство вины увеличилось. По итогу я все равно его использовала, как не назови эту ситуацию.

— Пообещай, что сказанное мной в этих стенах, останется только между нами.

— Милли, ты меня пугаешь, что такого ты можешь скрывать? Но хорошо, я даю тебе слово, что никогданикому не раскрою твоих тайн.

Прекрасная доброта Дорна снова вызвала во мне чувство умиления. Я поняла, что буду, рада стать его женой, даже если у меня и нет к нему страстных чувств. Той безусловной любви, которой было заполнено его сердце по отношению ко мне, хватит на нас двоих. Я подсела ближе и стала тихо говорить.

— Эндрюс шантажирует меня, он хочет, чтобы я переписала на него все полученное наследство. У него есть на меня компромат. Я опустила глаза, избегая взгляда парня.

— Мерзавец. Ну и что он придумал на этот раз, чтобы тебя донимать и запугивать?

— В том-то и дело, не пришлось ничего придумывать, он узнал от лекаря, которого я подкупила, чтобы присвоить наследство, о том, что мой брак не консумирован. Я преступница, Дорн… Самая настоящая преступница…

Мои глаза словно приросли к полу, было ужасно стыдно не только признаваться в низком поступке, но и обсуждать такие интимные подробности с другом. Неожиданно мужские руки легли мне на плечи, заставляя поднять голову и взглянуть на парня.

— Как я и говорил, мое решение не может подвергаться сомнениям. Мы уладим это дело. Если будет нужно, отдадим Эндрюсу Икворт, будем жить в поместье отца или уедем в город, — проговорил Дорн уверенно и смело, мой взгляд затуманился от подступивших к глазам слез.

— Ты же знаешь, что ты самый лучший человек на свете? — расплылась я в улыбке и снова обняла его.

— И твой ответ на мое предложение?

Я немного отстранилась, чтобы видеть лицо Дорна и с нежностью взглянула в темные омуты его глаз, в которых читалось нетерпение и переживание.

— Да, я буду твоей женой.

— Наконец-то… — облегчённо выдохнул он, а в следующее мгновение подхватил меня на руки и закружил по комнате, заставляя громко смеяться.

Надев на мой палец слегка великоватое кольцо с крупным сапфиром, Дорн обещал попросить моей руки у Эндрюса, как только обоснуется в поместье отца, которое оказалось в небольшом запустении после долгих лет отсутствия в нем хозяев. Хоть и слуги поддерживали в нем кое-какой порядок, но следовало многим заняться. Я уговорила друга не спешить и наведаться к моим родственникам через три дня, чтобы успеть привести в порядок дом, ведь мы успели даже спланировать сыграть свадьбу именно там, на открытом воздухе, пригласив лишь нескольких гостей, родственникови священника. У меня же будет время для того, чтобы поговорить с Эрбосом и тактично ему отказать, приведя в оправдание факт помолвки и скорой свадьбы. Проводив жениха, я, наконец, выдохнула и расслабилась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь