Книга Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается, страница 12 – Оксана Владимирова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается»

📃 Cтраница 12

— Да, я бы хотела встретиться со своим супругом. Не могли бы вы проводите меня к нему?

— Генерал Вернон отбыл в столицу. Вас не велено выпускать из покоев.

Всё опустилось внутри. Ему нет до меня дела, значит переубедить в том, что Билена изменилась, хозяина замка не получится.

За дверью кто-то произнёс:

— Передай сержанту Лиаму, что госпожа Вернон проснулась.

Я оглянулась, чтобы внимательней рассмотреть свою тюрьму. Пока я спала никто не пытался прибрать то, что учинила Ярина. Либо боялись заходить и без моего распоряжение что-то трогать, либо муж запретил. Прошла к одному из перевернутых кресел и поставила его рядом с журнальным столиком, где оно и стояло. Наверняка суровый воин, который не боится опасных преступниц сейчас придёт. Надо встретить его достойно.

Я подошла к окну, чтобы понять сколько я спала. Яркое зимнее солнце слепило глаза, отражаясь от белоснежного покрывала снега.

Дверь отворилась, и на пороге показался мужчина, который должен был сопровождать меня из столицы в Равенстер. Помнится его зовут Луис, значит фамилия Лиам и он сержант на службе у моего мужа. Мужчина остановился на пороге и, окинув комнату взглядом, сурово посмотрел мне в глаза.

— Присаживайтесь, — указал я рукой на кресло, которое только что поставила. Сама прошла и села в другое. — Я, так понимаю, вы пришли, чтобы рассказать о распоряжениях моего мужа?

Сержант не стал садиться, а встал передо мной, явно готовый к любой моей выходке, я даже заметила как на кончиках его пальцев искрит магия. Заметив мой взгляд сержант не смутился, лишь ещё больше нахмурился.

— Генерал в наказание за ваш поступок, приказал не выпускать вас из покоев две недели и распорядился, чтобы никто кроме вас не прибирал эти комнаты. Вы должны сами устранить последствия того, что учинили.

11 глава

Я оглянулась. Работы здесь полно, но зато не буду сидеть без дела и скучать.

— Посетителей ко мне пустят? Я бы хотела встретиться со своим дядюшкой — Хенриком Додсоном.

Лиам поморщился.

— Он уже приходил вас навестить вместе с внуками, но нет. В ваши покои могут прийти только я и ваша личная горничная.

— А горничную мне назначила госпожа Лопес?

— Что-то имеете против?

— А есть смысл иметь что-то против?

— Нет. — Глаза сержанта холодно блеснули. — Я сказал всё, что хотел. Располагайтесь.

Лиам встал и направился к двери.

— А мой супруг распорядился о еде, или в наказание меня будут морить голодом?

— Обед вам принесёт ваша личная горничная.

Лиам вышел за дверь, не оборачиваясь.

Отлично. Хотя бы голодом морить не будут. Не буду впадать в депрессию, всегда есть чему радоваться. Например, тому, что ко мне приходил Хенрик с внуками. И не побоялись же. Я соскучилась по ним. Но сейчас нам лучше не видеться. Хенрик знал, кто я такая, если всё раскроется, то его могут наказать. А прибираться мне не привыкать. Каждый день в таверне, я этим занималась.

Вот как раз сейчас, перед тем как мне принесут обед нужно поставить стол, за которым я буду есть.

Встав с кресла, я подошла к чайному столику, который лежал на полу кверх ногами. К счастью, он был цел, только на столешнице из светлого дерева красовались уродливые царапины.

Припомнив несколько бытовых заклинаний, я провела рукой над столом. Царапины не исчезли полностью, зато уже смотрелись не так уродливо.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь