Книга Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается, страница 76 – Оксана Владимирова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается»

📃 Cтраница 76

А зайду ка я навещу Хенрика. Может он расскажет мне секрет счастливой семейной жизни. Взлетев на крыльцо, открыл двери и зашёл в таверну. Меня обдало ароматами еды. Я вспомнил, что не завтракал, а солнце уже высоко. Настал обед. За барной стойкой стоял улыбающийся хозяин, который поприветствовал меня взмахом руки.

Посетителей немного. Все чинно обедают, и на каждом столике стоят цветы.

Хм-м.

А где их Хенрик берёт цветы? Надо подарить моей злюке.

— Добрый день Хенрик, — Я сел на барный стул перед Додсоном.

В зал вышла молодая девушка, неся на подносе чей-то заказ.

— Новая служанка? — Присмотрелся к девице.

Брюнетка с пышными формами. На Билену совсем не похожа, но ничего так аппетитная девушка. Если у Бошена есть фетиш на подавальщиц, так может эта ему подойдёт.

— После того, как вы забрали у нас Хелени, мы наняли новую подавальщицу и охранника. Пообедаете или чего-то налить?

— Пообедаю. — Отвернулся я от девушки, которая ни в какое сравнение не шла с моей занозой. — Я спросить хотел, как ты управлялся со своей супругой столько лет?

Додсон довольно кхекнул и подозвал официантку к нам.

— Красивые слова говорил? — Спросил старик. Я кивнул. — Цветы дарил?

— Не дарил.

— Подари! — серьёзно посмотрел на меня Хенрик, как будто это может быть решением всех проблем.

— Подарю.

— Женщины они всё красивое, блестящее любят. Красивые вещи, посуду, платья там, украшения, артефакты, красивые слова, красивые ухаживания, дом красивый им подавай …

— Стоп! Что значит красивые ухаживания?

— Ну, это значит красивые поступки.

— Защищать?

— Носить на руках, заботиться.

— Так я всё это делаю, только что цветы не подарил.

— Значит подари, — ответил Хенрик.

К нам подошла служанкаи Додсон распорядился подать мне обед. Когда она ушла, он склонился над барной стойкой и заговорчески зашептал:

— Вы же понимаете, лорд Вернон, что Хелени не простая девушка?

— Она моя истинная, кому как не мне это понимать.

— Вот именно! С ней нельзя по-простому, узнайте, что ей нравится и действуйте.

60 глава

Домой я шёл немного хмельной, с ворохом идей и букетом цветов в руках. Не смог отказать Хенрику и немного выпил. Подойдя к замку оглядел территорию. Билены в саду не было, значит она где-то дома. Направился к входу. Равенстер приветливо открыл мне двери.

— Где моя супруга? — спросил я, зайдя в холл.

На стене дрогнула картина и показала Билену мило беседующую с Лидей в библиотеке.

Кабздец! Она не одна. Может попросить директрису составить компанию Лиаму, кстати где он?

Покрутил, повертел букет и решил подарить его жене, пока цветы не завяли. Прямо сейчас. Какая разница увидит это кто-то или нет.

— Равенстер, попроси Билену пройти ко мне в кабинет, — кинул на ходу и по коридору отправился куда мне нужно.

Подарю жене цветы и отпущу, пусть занимается своими делами. Я прошёл в кабинет, поправил рубашку, пригладил волосы и дверь позади меня открылась. Я повернулся. На пороге стояла настороженная Билена.

Тонкая талия, глаза, сверкающие недоверием, пышные волосы. Сквозняк донёс до меня её одуряющий аромат. Дракон в груди завыл. Какая красота. Вся наша, а потрогать нельзя. Я, стиснув зубы, постарался не думать о том, что у моей жены под одеждой.

— Проходи, я ненадолго тебя позвал, — опустил взгляд, потому что моя жена вызывала у меня одно желание.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь