Книга Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается, страница 90 – Оксана Владимирова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ненужная жена. Дракон в психологической помощи не нуждается»

📃 Cтраница 90

Зато второй мужчина не скрывал злобной неприязни. Его холодный, яростный взгляд, вызывал желание бежать и спрятаться. Я перевела взгляд на брата Билены.

Неужели это переселение из тела в тело его рук дело?

Мужчины подошли ко мне и бросили на землю портальный камень. Брат, прикоснувшись ко мне, деактивировал сеть. Несмотря на это я всё ещё так и пребывала в состоянии ступора. Брат взял меня за руку и повел в открывшийся портал.

— Не надо! — только и смогла я сказать, и почувствовала в спину резкий толчок.

— Ты за всё ответишь, сука! — мужчина, что шёл сзади излучал агрессию и неприязнь.

Мы вышли в большой каменный зал, похожий на лабораторию. По периметру стен стояли столы, на которых всевозможные колбы и непонятные устройства сверкали магией.

В воздухе разливался запах стерильности и лекарств.

— Гарри! — возмутился один из мужчин. — Мы ещё не выяснили что к чему. Ты же знаешь Билену, у неё наверняка есть план, как уничтожить драконов.

Значит одного из моих похитителей зовут Гари. Они оба стояли за моей спиной, поэтому я не видела их лиц, лишь по интонации голоса могла определить их отношение ко мне.

— Очень интересно послушать. Что скажешь? Билена? — Гари подошёл ко мне и заглянул в лицо.

В его глазах стоял приговор. Чтобы я не сказала, как бы не оправдывалась он уже решил, что со мной делать, а у меня недостаточно информации, чтобы переубедить его.

Может признаться, что я не Билена, чтобы снизить градус ненависти? Нет. Пока непонятно зачем я здесь, буду придерживаться старой версии событий.

— После свадьбы я потеряла память. Даже не знаю, как вас зовут, — ответила я в напряжённые лица мужчин.

Из брата как будто весь воздух выпустили. Он схватился за голову и, сделав пару шагов, отошел в сторону.

— Я говорил тебе! — воскликнул он показывая указательным пальцемна Гари, который пристально изучал моё лицо, как ученый смотрит на лабораторную мышь, которой ввел сыворотку смерти.

— Память можно вернуть, если она не врёт, — отозвался ученый.

Мужчины впились в меня взглядами. Я смотрела на них, соображая, как лучше убедить их отпустить меня.

— Займись ей! — кивнул Гари моему брату. — А я пойду составлю зелье. Только имей в виду, Билена. Если ты нас обманываешь, и ты не забыла, как спасала свою задницу, подставив наши, то зелье свернёт тебе мозги, и ты превратишься в куклу, которую мы используем по полному предназначению.

В глазах мужчины было столько ненависти, что сердце моё замерло в груди, как будто хотело спрятаться подальше от этого страшного человека.

— Пойдём, — схватил меня за руку брат и потащил через зал к двери.

Моё тело ожило, как будто вода схлынула от макушки до пят с меня, и я смогла спокойно двигаться.

Мы вышли в каменный коридор и пройдя, по нему, остановились возле грубо сколоченной двери. Брат положил на неё ладонь и запустил магию. Дверь открылась. Мы зашли в небольшую комнату без окна, только стул и заправленная серым покрывалом кровать наполняли её, делая похожей на тюрьму.

— Билена, ты же понимаешь, что Гари не шутит, — усаживая меня на кровать спросил братец.

Он смотрел на меня участливым взглядом и казалось, что испытывает к своей сестре привязанность.

— Как тебя зовут? — спросила я и осеклась, потому что в глазах мужчина отразилась боль. — Извини, я не помню.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь