Онлайн книга «Хозяйка хищной космической оранжереи»
|
Я обняла его за шею и притянула к себе. — Я люблю тебя, Лукер. На его губах заиграла такая улыбка, что сердце сдалось. В теплых зеленых глазах засветился огонек безумия. — Повтори, — шепнул он. — Я люблю тебя, Лукер дар орш Ор. Поэтому расслабься и не спеши. Ты уже успел. — Сделав глубокий вдох, ощутила странный аромат. Чего-то острого, что ли. — Мне кажется, они нам резину готовят. — Что? — Лукер приподнял бровь. — Запах, — выдохнула. — Странный для завтрака, ты не находишь? Он принюхался и нахмурился. — А-а-а! — раздалось громкое с кухни. — Да что это за… Горим! Глава 86 Выскочив из палатки, я встала как вкопанная. Открыв рот, сообразила, что срочно нужно что-то делать, иначе… иначе мы просто лишимся полевой кухни. Суетливо покрутившись на месте, обогнула остолбеневшего Лукера и ринулась к контейнерам со своими растениями. Схватила за ручку ведро с приготовленной для разведения органического удобрения водой и одним плавным движением затушила, кажется, наш завтрак, а заодно и одного шибко неугомонного Сакали с половником в руках. Огонь, вырвавшийся из нашей портативной печи и вовсю облизывавший стойки палатки, жалостливо зашипел и погас, выпуская густой белый пар. — Кирроси Шибу, — мой вопль, наверное, услышали все, — что ты забыл на кухне? — Я, — он ошалело ткнул в себя половником, — оладушки решил сделать. А оно как вспыхнет! — Где Риме? — я с силой впихнула ему в руки ведро. — Куда ты дел нашего повара? — Да за водой послал, чтобы он потом посуду вымыл. А я вот тут… Он моргнул и проследил за легким, словно перышко, пеплом, осевшим на кончик его носа. — Да твою же… Кирр, ты себя переплюнул, — Лукер вышел из-за моей спины и осмотрел шатёр. — Как ты смог вообще такое сотворить? Схватив толстый держатель, он поднял абсолютно чёрную сковороду за оплавившуюся ручку и огромными глазами уставился на брата. За моими спинами возникли Дупел и Мити. — Да я только масла налил, и всё, — оправдывалось наше счастливое несчастье. — Замешал муку, яйца и воду в тесто, и вот… Кирр так забавно хлопал ресничками, что я почти поверила в несчастный случай, если бы не одно но… — Кирроси Шибу, павлин ты самоуверенный, а ты хоть раз вообще в таких условиях готовил? — процедила я, прекрасно зная, каким будет ответ. — Да я вообще гений, что я с какой-то портативной полевой кухней не справлюсь? — важно заявил он и попытался стряхнуть пепел с носа, размазывая его по щеке. И чем больше он руками махал, тем гуще осыпались с обгоревшего навеса хлопья. — Ий-ё, — из-за палатки появился Риме. — А это фирменные оладьи так жару дали? — не удержался он. — Не, ну обещал удивить, и сделал. Мужик! Считай, я челюсть с земли поднимаю. Оценив издевку друга, я оскалилась, как акула, в доброй голодной улыбке. Кирроси шмыгнул носом и прищурился, нехорошо так. Взглянул на поверженную его кулинарным талантомпечь, на сковороду, которую все ещё держал в прихватке Лукер, на осыпающуюся пеплом крышу нашей многострадальной кухни и расправил важно так плечи. — Сказал, будут оладушки, значит, будут, — заявил он как-то больно пугающе. — А ну, пошли все отсюда. Завтрак через час. Отобрав у Лукера сковороду, он принялся отцеплять подвязанные тряпичные стенки. — Кирр, — прорычал мой орш. — Всё подчиню и сделаю лучше, погуляйте пока часик. Ты вообще её соблазнял, вот и не отвлекайся. Что я зря сюда тащился? Уже окольцуй и не трепи мне нервы. Чтобы я вечером бабушке отчитался, что у тебя там всё в лучшем виде… |