Онлайн книга «Хозяйка хищной космической оранжереи»
|
— И наживка была точечной. Завлечь под полотенце. Чтобы насекомое забралось под него по стене, — кивнул Лукер, и уголок его рта зло изогнулся. — Сладкая дорожка на панели. Они обмазали ее какой-то дрянью. — Да, — Риме уважительно кивнул. — Что-то липкое. Я отмыл и чуть повредил навесы на двери в душевую. Будет слышно, как её открывают, всем на этой стоянке. И через денек я устрою Соели такое же свидание, только она бдительность потеряет. Ненавижу богатеек. * * * Поев, я быстро приняла душ и перебежкой добралась до нашей с Лукером палатки. Разувшись, влезла на спальный мешок и выглянула наружу. Буря только набирала обороты. Меня тревожило что-то, но я не могла сообразить, что не так. Уставившись на лагерь Соели, разглядела в катере рогатых. Во втором — саму стервозную главнючку. А близняшки, они сидели внутри кое-как установленной палатки. — И ты за них переживаешь? — Лукер появился за моей спиной незаметно. Я даже не услышала его шагов. — Если честно, то да, — призналась скорее сама себе. — Нет, я понимаю, что победа для меня очень важна. Это мое будущее. Ступенька в карьере, но… Мне их почему-то безумно жалко. Они же нормальные, барахтаются, пытаются карабкаться наверх к лучшему. Лукер, да я сегодня впервые поняла, что кто-то жил еще хуже, чем мы на Церере. И… Да, я волнуюсь за них. В той палатке наверняка холодно… — А как же, и холодно, и голодно, — Лукер зло цыкнул. — И грязные они. Я передумал помогать им за так и отключилподачу воды после того, как мы все ополоснулись, так что они остались за бортом. И Мити с Дупелом строго запретил им сейчас помогать, только если будет прямая угроза жизни… — Но… — я открыла рот, не ожидая от него такой жестокости. — А пусть хапнут там страха и поймут, что Соели на них положить. Смотрят на наши палатки и трясутся от холода, зная, что здесь и тепло, и сытно. Главное, чтобы парни не сломались и не побежали их выручать. — Наши сакали и правда влюбились? — Обернувшись, я взглянула на него. Лукер тяжело вздохнул. — Все с ними пошло не так, — он нехотя кивнул. — Не знаю, понимают ли братья, насколько странно себя ведут. Но даже если еще не осознали до конца, то это дело нескольких дней. И это напрягает. Я потянулась за сумкой с вещами, но, услышав последнюю фразу, замерла на несколько мгновений и уставилась на орша. — Думаешь, они переметнутся к ним? — спросила прямо. Он покачал головой. Облизнув губы, выдохнул через нос. — Говори, Лукер, как есть. — Я сам не знаю, чего ждать. Братья не предадут нас, это точно, но и не смогут оставить их. Страшно представить, что у них там в душе твориться будет. Так что нужно что-то быстро делать, Петуния. Переманивать этих сестренок. Их надо перекупить. Разговори их, узнай, чего они так пыхтят, что им обещано. Считай, что это мое поручение. Я кивнула и снова выглянула в окошко. Ветер налетал на палатки лагеря напротив, приподнимая их и грозясь повалить. Эта ночь близняшкам запомнится надолго. Глава 55 Влажный воздух загустел, как в парной. Даже в палатке сложно было дышать, зато пот пробивал так, что по коже капельки стекали. Переодеться бы во что-то легкое, но я продолжала выглядывать в окно, рассматривая лагерь напротив. За спиной послышалось громкое шебуршение. Оглянувшись, открыла рот и захлопала ресничками. |