
Онлайн книга «Капкан для гончей»
– Ты подпоил Мак-Тавишей, чтобы не было лишних глаз и ушей, – продолжил за него Ивар. – Исхитрился убрать их с просеки… Что ж ты этого своего «родственника» не упокоил в том же колодце? – Он догадался, что я не дам ему больше ни монетки, – пожал плечами Томас. – И понял, зачем я назначил ему встречу. И смылся. Но шум все-таки поднял, пришлось отпустить, иначе потом я бы не отбоярился. Он прямо угрожал, что доберется до тебя и все расскажет… А я не знал, что по твоему следу уже пустили Ножей! И тогда, на дороге, решил, что это он. Ты все правильно понял… В следующий раз этот скользкий тип явился прямо во Фрейх. Уже не ко мне, понятно, а к тебе. Но ему не повезло – вы все были на охоте. Я поймал его у самых ворот и отвел подальше, а потом… Ну, не буду повторяться – леди все сказала верно. – Да… – Лорд снова приложился к чаше. – Мне надо было догадаться раньше. Но не хватало одного маленького кусочка мозаики, чтобы увидеть всю картину… Отпусти мою жену, Том. Я тебе обещаю, что казнь заменят тюрьмой. В конце концов, его величество ты травить и не собирался. Целью было просто убрать меня подальше от двора, ведь так? – Так. – Волынщик посмотрел в глаза товарищу и покачал головой: – Но я не отпущу ее, Ивар. В тюрьму мне тоже не хочется. Как только эти двое узнают, что я попался, Ножи придут уже за мной. Ты ведь сам знаешь, их охрана и решетка не остановит. А я жить хочу, представь себе! – Что же ты тогда ввязался во все это, а? – приподнял брови Ивар. – Ты же знал, с кем имеешь дело. – Знал, – отозвался Том. – Но овчинка стоила выделки! – Тебе так много посулили? – Ну на небольшое поместье в каком-нибудь захолустном английском графстве мне хватило бы. А там, глядишь, я бы остепенился, взял в жены какую-нибудь английскую барышню из обедневшего дворянского рода… Все-таки я немножко сноб. Сам знаешь. – У тебя и без того полно было этих самых дворянок. Стоило ли так рисковать? – Стоило, – без сомнения ответил Томас. – Да, в постель ко мне они прыгали охотно (простите, леди!), но кому приятно быть всего лишь очередным любовником даже самой красивой и знатной женщины? Мне хотелось большего, дружище… Впрочем, тебе трудно это понять. Вот будь здесь леди Кэвендиш, она бы поняла, о чем я говорю! Так, Ивар? – При чем тут леди Кэвендиш?.. – удивленно распахнула глаза Нэрис. Лорд дернул щекой: – Том, Грейс не имеет к этому делу никакого отношения! – Не имеет, – согласился тот. – Но это был самый удачный пример. Брось, Ивар, о вас знала вся Шотландия, и жена твоя тоже рано или поздно узнала бы… Еще раз простите, моя леди. И поверьте: что бы между ними там ни было, это в прошлом. Иначе я нашел бы другой пример… Нэрис потерянно молчала. Ивар, подумав, отставил чашу в сторону: – Отпусти ее. Я дам тебе уйти. – Ты – возможно. А вот он, – волынщик кивнул в сторону Творимира, – не даст. Даже если ты ему сам прикажешь. Я и до границы твоих земель добраться не успею. Нет уж, командир. Прикажи подать к воротам своего коня. И принеси леди плащ… Я уеду, и она поедет со мной. – Никуда она из замка не выйдет! – По бесстрастному лицу лорда Мак-Лайона пробежала тень. – Том, я предупреждаю тебя в последний раз! Отпусти ее, иначе… – А что иначе? – переспросил тот. – Останешься молодым и завидным вдовцом? Я тебя тоже предупреждаю в последний раз. Вели седлать коня, Ивар! Будете вести себя благоразумно, я высажу леди у первой же деревни, и она вернется домой невредимой. Но если начнешь пороть горячку – как бы она мне ни была симпатична, рука у меня не дрогнет… – Творимир, ты его слышал, – сдался лорд. – Иди. – Эх?! – Со мной все будет в порядке, – коротко пообещал встревоженному русичу командир. – Иди, седлай коня. – И ни слова кому-то еще! – уже в спину Творимиру крикнул Томас. – Особенно ее норманнам!.. Тот нехотя кивнул и вышел. В каминной зале повисла тишина. Конь несся через холмы бешеным галопом – только ветер свистел в ушах и раздувал шерстяной плащ Творимира. Нэрис свободной рукой подтянула повыше край плаща – он был ей непомерно велик, но русич не стал подниматься наверх за ее собственным, иначе все дошло бы до Эйнара и остальных, а Томасу это было не с руки. – Куда мы едем? – спросила она. – Этого, пожалуй, я вам не скажу, моя леди, – криво улыбнулся волынщик. – Сами понимаете почему… Держитесь крепче, земля здесь каменистая. – Зачем так торопиться, ведь за нами нет погони? – Она посмотрела назад поверх его плеча. Том рассмеялся: – О, тут вы неправы, моя леди! Все-таки я знаю вашего мужа несколько лучше вас! – Но он обещал не преследовать… – Он – глава королевской Тайной службы! – покачал головой рыжий, вглядываясь в черноту впереди. – А я, увы, преступил закон. Обещания, данные преступнику, можно не выполнять. – Но если так… он ведь все равно найдет тебя! И… и… повесит?! – Ну, если уж и найдет, то вешать точно не сам будет, – обыденно, как о чем-то вполне само собой разумеющемся, сказал Томас. – Для этого у короны специальные люди есть… Но сперва меня нужно поймать! А это еще пока никому не удавалось. К тому же Ивар дал мне фору. И приличную… А я и так собирался дать деру сегодня ночью! – То есть ты подготовился? – догадалась она. – И где-то там тебя ждут? – Может, и ждут, а может, и нет. – Он усмехнулся. – Не усложняйте себе положение, леди, оно у вас и так незавидное… Впереди деревня, там я вас и оставлю. И не бойтесь – четверти часа не пройдет, как ваш супруг со своим телохранителем тоже будут там! – Я не боюсь, – тихо отозвалась девушка. – Но мне, видно, никогда всего этого не понять… – Чего именно, моя леди? – Тебя… его… все это… – она опустила голову. – Он был твоим другом, а ты его предал. Ты стал ему врагом, а он тебя отпустил. – Согласен, я в этой ситуации выгляжу хуже всех. – Он улыбался, но глаза у него были потухшие. Нэрис замотала головой: – Я не о том!.. Не во мне ведь было дело, да, Томас? Даже я не верю, что ты можешь причинить мне вред, а уж Ивар и подавно это знает! Но он тебя отпустил. И, если бы не долг, даже преследовать не стал бы! Как-то все это… – Сложно все это, моя леди. Не забивайте голову. Даст бог, ни вам, ни Ивару больше не придется столкнуться с кем-то вроде меня. Мы уже почти у самой околицы, приготовьтесь спрыгнуть – я чуток попридержу коня, но останавливаться не буду. Сами понимаете! – Да, конечно… – Девушка подобрала плащ. – И пока у меня еще есть минутка, я все-таки спрошу… – Это не я, Нэрис. – Томас серьезно посмотрел ей в глаза. – Я Бесси и пальцем не трогал. Ульфа – да, грешен, пытался отравить, но только не Бесс! Я, конечно, не был в нее влюблен, но она и правда мне очень нравилась… Поверьте. |