Онлайн книга «Полжизни за мужа»
|
– Спасибо, – я улыбнулась ему. – Пусть солнце осветит твою жизнь, моя Кару, – пожелал напоследок Марку и оставил меня. Нирс пришел вечером, сгибаясь под тяжестью туши оленя. Среди дакатов охотники редки и мясо у кочевого народа бывает не часто, а потому появление охотника с добычей вызвало шквал восторга. Добытого оленя тут же уволокли разделывать и готовить к запеканию. Вечер получился чудесный. Еще лучше, чем вчерашний. Туша оленя превратилась в роскошный ужин. Мясо потушили в огромном котле. Весь дакат-рунай благословлял славного охотника. Мы с Нирсом сидели, обнявшись на подстилке и пели песньдакатов уже как пара, глядя друг другу в глаза. Позже мужчины принялись рассказывать, как они выводили из города коня. Они повторили старый фокус с повозкой. Нирс лег на крышу, и городская стража не догадалась обыскать дакатскую телегу потщательнее. – Вот, ишаки глупые, э! – смеялся даро. – Стражники, называется. Вот, я приду завтра в город, приведу весь свой дакат-рунай, и даже тогда – не заметят! – Боги, храните лентяев, – повторил Нирс фразу, сказанную, когда мы только входили в город. Нирс и Марку рассказывали, как они обхитрили охрану города. Смеялись веселым выходкам лазутчиков дакаты. А Данка смотрела с медовой страстью в карих глазах на Нирса. При взгляде на меня на ее лице появлялось задумчиво-холодное выражение. Враждебно. Однако, я забыла о ней, как только мы с Нирсом снова оказались вдвоем в повозке. На утро дакат-рунай свернул лагерь и тронулся в путь. Кочевники шли зимовать в южную оконечность Долины мимо белого леса. Нирс сказал, что это по пути в его клан. Мне казалось, что идти с дакатами неплохая идея. Погоня давно отстала, а дорога в большой компании более безопасна. Я радовалась тому, что теперь у нас была возможность ехать в повозке, а не верхом. Наш свободный от ноши конь довольный трусил рядом с повозкой. Решено было менять его в упряжи с дакатской лошадью каждый день. Завтра ему придется немного напрячься, но тащить полупустую телегу проще, чем двоих седоков на своей спине. Так что, можно сказать, повезло каурому. Дакат-рунай бодро двигался по дороге, напевая свои любимые песни. Повозкой, в которой мы сидели, правил Анку – тот самый дакат, который вывез нас из Маравика. Я прислонилась спиной к дверному косяку, свесив ноги за порог. Осеннее солнце пригревало последними теплыми лучами мое лицо, и я прикрыла глаза. Анку пел. Голос у него был не такой красивый, как у Марку. С небольшой хрипотцой и не такой звучный, но слушать его было приятно. – Нирс, – позвала я. – М-м-м! – отозвался мужчина. Он сидел внутри повозки и наводил порядок в своих сумках. – А какой он, твой клан? – Это лучшее место в мире, – сказал Нирс, усаживаясь рядом со мной. Я улыбнулась. Наверное, каждый человек говорит так о своей родине. – Не веришь? Вот приедем, сама увидишь, – он притянул меня к себе, и я уютно устроилась в егообъятьях. – Расскажи, – попросила я. – Хочу помечтать. – Там течет самая красивая река. Мы зовем ее Ару-Чи. Золотая река. Она извилистая и стремительная. Наш клан, Ару-Кечи, стоит на ней. А вокруг горы. – Горы? – Да. Мы – горный народ. Ну, что ж. Замечательно. Горы, так горы. Никогда не слышала о клане под названием Ару-Кечи. Но я и в горах никогда не была. Только изображения их видела. Очень красиво. Интересно, каково это, когда земля поднимается выше тебя. |