Онлайн книга «Опасная игра леди Эвелин»
|
— Кто это? — Эван подался вперед. — Неужели твоего скверного характера не выдержала очередная прелестница? И унесла от тебя ноги? Я усмехнулся. К сожалению, нет. — Погоди-ка, — друг решительно отодвинул в сторону чашку и тарелку и положил руки на стол, испепеляя меня подозрительным взглядом. — Как связана пропажа какой-то там Джеральдин и твой интерес к делу об измене герцога Невилла? — Не зря служишь в жандармерии, — я нарочито спокойно принялся намазывать масло на хлеб. — Дик, — тот покачал головой. — Кронпринц, может, тебе и благодарен за прошлые свершения, но всё имеет свои границы. Если ты ещё раз во что-то впутаешься, он может оказаться не в силах тебе помочь. Я недовольно фыркнул. Если. Хорошее слово. Жаль, что я «уже». И благодарить за это стоит леди Эвелин. — Знатная дама в беде. Кто я такой, чтобы ей не помочь? — Ты? — Эван откинулся на спинку стула и окинул меня взглядом, словно видел впервые в жизни. — Ты неверующий циник с невыносимым характером и высокомерным выражением лица. Даже я порой испытываю желание по нему ударить. — Благодарю покорно за рекомендацию, мистер Эшкрофт, — я шутливо поклонился. Эван некоторое время молча, лишь его взгляд делался все мрачнее и мрачнее. — И все же, Дик? Ты никогда не слыл спасателем девиц и барышень. Так в чем же дело сейчас? — В этот раз все иначе. — Как иначе? — Эван не унимался. — В некотором роде я ей обязан. — Да кому, разрази тебя гром?! — Леди Эвелин, — нехотя я назвал имя безумицы. — Леди Эвелин Невилл?! — у друга, как и ожидалось, перехватило дыхание и закончились слова, которыми он подавился. —Егодочери?! — Леди Эвелин Рэйвенкрофт. Титул герцога после казни был предан забвению, ей оставили лишь фамилию, — я занудно поправил Эвана. — И чем ты ей обязан? Я посмотрел в его светлые глаза, в которых сейчас бушевало множество чувств, и коротко, на выдохе ответил. — Жизнью. Эван подавился чаем, которого неудачного глотнул, и закашлялся. — Когда она успела спасти тебе жизнь? Она на добрый десяток лет тебя младше... — Строго говоря, жизнью я обязан ее отцу. Но мертвым долг выплатить невозможно, и потому я собираюсь сделать это с леди Эвелин. — И как все это связано? — друг проницательно прищурился: за четырнадцать лет службы в жандармерии он привык ко всему относиться подозрительно. — И чем именно ты обязан герцогу? Я впервые слышу это из твоих уст, а ведь я считал тебя твоим близким другом. И единственным другом. — Неведение — это благо, — насмешливо отозвался я. — Когда-нибудь я тебе расскажу, но пока будет лучше, если ты прекратишь задавать вопросы. Эван криво усмехнулся. — Иными словами, я должен молча доставать из секретных архивов документы по твоим запросам и ничего не спрашивать? — Было бы идеально, — с напускной чопорностью отозвался я и промокнул губы салфеткой. — Забудь, — друг покачал головой и потянулся к сыру. — Чувствую, ты снова лезешь туда, куда не следует, Дик, — он неодобрительно покосился на меня, но я притворился, что увлечен едой. Впрочем, я разделял это чувство. Вчера, когда я чудом оказался в нужном месте и в нужное время и вытащил эту безумицу из цепких лап Эзры, встреча с ней застала меня врасплох. В клуб я поехал с единственной целью: выплеснуть злость, раздражение и усталость, что копились внутри уже какую неделю. Но получилось, что я лишь их преумножил, когда узнал в девушке, валявшейся на грязном полу в том коридоре, леди Эвелин, с которой твердо не собирался больше встречаться после ее дневноговизита. |