Онлайн книга «Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия»
|
- Вот как снимет проклятье, так и вернемся, - хором говорят они. Стискиваю зубы. Хочется послать их крепким словом из другого мира, но сдерживаюсь. Пусть идут. Не держать же их силой. Вглядываюсь вдаль и вижу Эрика и Дрейка на склоне холма. Маг на что-то указывает, вытянув вдаль руку. Что, если ловушка сработала? Если в ней мечется дух ведьмы? Бегу к ним, подобрав юбку. Убеждаю себя, что все в порядке. Уж слишком мирно эти двое беседуют друг с другом. - Леди Эллен, - маг в приветствии склоняет передо мной голову, - сегодня чудесное утро… - Не будем церемониться, - резко обрываю я Дрейка, - вы поймали ведьму? - Не совсем, - маг мнется, - ее дух попал в поле действия моей ловушки, но не настолько близко, чтобы я смог поймать его. Он мечется и пытается выбраться. Я же пытаюсь загнать его внутрь магического кристалла. Как только дух будет внутри, солнечные лучи испепелят его дотла. - Надеюсь, у вас все получится. Даре было очень плохо этой ночью. Я так переживаю за нее. - Увы, я здесь бессилен. Будьте готовы к тому, что девочка будет страдать. Уж слишком тесно они связаны между собой. Дара чувствует ее боль, как свою. - Это так страшно. Можно же как-то помочь? - Отвар, амулет. Мне больше нечего предложить. Только терпеть. И вам и ей, - разводит руками маг. - Мы справимся, Эллен, - добавляет Эрик, - а сейчас давай вернемся в дом. Не будем мешать Дрейку в его работе. Я назад еле плетусь вслед за Эриком. Спотыкаюсь и Эрик обхватывает мою ладонь рукой. Пальцы смыкаютсяна моей кисти, и я безропотно бреду рядом с ним. Так хорошо просто идти бок о бок и ни о чем не думать. Забыть о проблемах. Довериться мужчине, что шагает рядом и крепко держит мою руку. - Вам нужно отдохнуть, Эллен, - говорит он мне, когда мы входим в дом, - неизвестно, какая будет следующая ночь. - Я выдержу, - пытаюсь я казаться сильной. Мне так не хочется отпускать его руку. Давно пора расцепить пальцы, а я все держусь за них, хотя и повода больше никакого нет. В холл заглядывает Томас. Не сдерживает улыбки, глядя, как мы держимся за руки, но все же спешит доложить деловым тоном: - Лорд Эрик. Посыльный только что доставил письмо. От лорда Лиетта. Я оставил его на столе, в вашем кабинете. Глава 57. Я кручусь в постели и пытаюсь хоть немного забыться сном. Закрываю глаза и вижу перед собой искаженное болью личико Дары. Ворочаюсь с бока на бок и слышу в голове слова Томаса – «Письмо от лорда Лиетта». Не от него ли так ждал известий Эрик, что несколько раз самолично ездил на почту? Что он хочет узнать - имя таинственной незнакомки, что так приглянулась ему на балу? Рой мыслей в голове не дает заснуть. Что толку лежать без дела, когда мой мир рушится на части. Уж лучше взять в руки тряпку и бороться с въевшейся на мебели пылью, чем терзать себя предположениями о возможном будущем. Освежаю холодной водой лицо и решительно выхожу из комнаты. Время близится к полудню. Скоро Герта приготовит обед и нужно помочь Сине с сервировкой стола. Но для начала нужно заглянуть к Даре. Надеюсь, что она проснулась и с аппетитом позавтракала. Заглядываю в комнату тихонько приоткрывая дверь. Дара все еще в постели. Я вижу, как ее худенькое тело вытянулось под одеялом. Эльза неподвижно сидит в кресле, только при моем появлении встрепенулась и кинула испуганный взгляд в мою сторону. |