Онлайн книга «Красавец и чудовище, или Любовь против проклятия»
|
- Это не трудно организовать. Сложнее подобрать подходящее помещение, - вставляю я. - Вот с этим как раз проблем и нет. Подходящее здание в центре столицы имеется, - Грег наклонился ближе ко мне и проговорил, заглядывая в глаза, - только нужно все сделать быстро. Сами понимаете, выгодные предложения ждать не будут. Найдется кто-то пошустрее нас. - Вы предлагаете мне ехать в столицу? – я на мгновение замешкалась. - Чем быстрее, тем лучше. Банкир ждет вас и готов оформить сделку сразу же по прибытии. Если вас устроит здание. Выскажу свое мнение. Я бы не сомневался. Предложение стоящее. - И как скоро я должна быть там? - Думаю, лучше всего выехать завтра. Вы же успеете собраться? Банкир любезно приглашает вас остановиться в его доме. Глава 64. Сина складывает в сундук мои платья. Недовольно поджимает губы, бросая на меня время от времени сердитый взгляд. Ей моя затея с переездом совсем не нравится. Слышу, как она бубнит себе под нос: - Что там, в этой столице? Один шум и гам кругом. Разве женское это занятие – гостевые дома содержать. Что лорд Эрик на это скажет? - Ничего он не скажет. Ему до меня и дела нет, - не выдерживаю я причитаний Сины, - мой супруг целый день с Кайли проводит. - Неужели? – Сина вскинула на меня взгляд, - а я видела, как он с обеда в кабинете закрылся. И до сих пор не выходил. - Давно пора хозяйством заняться. Порядок навести, - невозмутимо отвечаю я, но невольно улыбаюсь. Мне все время не давала покоя мысль, что Эрик сейчас любезничает с Кайли. Мучительно представляла, как они разговаривают, близко склонившись друг к другу. Ревность червоточинкой впивалась в мое сердце, и я не знала, куда деться от этого чувства. Сбежать казалось мне лучшим решением. - Эллен, ты уезжаешь? Дара возникла на пороге комнаты. Вытаращила глаза, разглядывая Сину, которая аккуратно складывала в сундук мое платье. - Мне нужно уехать. Дара, пойми, сейчас решается одно важное дело в моей жизни. - Ты бросаешь меня? - Нет, что ты. Я вернусь за тобой. Обещаю. Я делаю шаг на встречу к Даре, но та отходит назад. - Я не верю тебе. Ты уедешь и не вернешься. Дядя приведет в дом Кайли, а та терпеть меня не может. Я никому не нужна. Дара смотрит на меня полными слез глазами. Переводит взгляд на Сину, которая замерла с очередным платьем в руках. Резко срывается с места и быстро исчезает за дверью. - Дара! – кричу я ей вслед. - Догнали бы вы ее, - растерянно кряхтит Сина. - Да. Нужно догнать… Я бросаюсь за Дарой. Где же она может быть? Заглядываю в ее комнату. Пусто. Убежала к Герте на кухню? Или затаилась в гостиной? Приподнимая юбку, сбегаю по лестнице. Заглядываю во все комнаты, что попадаются мне на пути. Может быть, с Эриком в кабинете? Стучусь, прежде чем открыть дверь. Заглядываю в кабинет. Эрик сидит за письменным столом. Обложился книгами, вертит в пальцах карандаш. Вскинул взгляд при моем появлении. - Вы что-то хотели? – спросил холодно. - Я ищу Дару. Подумала, возможно она с вами. - Я не видел ее. Что-то случилось? - Нет. Просто… - я сделала шаг навстречу к Эрику. Надо сказать. Попрощаться. Интересно, как отреагирует? Будет рад, что избавится от моего присутствия в этом доме? - Я уезжаю, Эрик. Дара увидела, как Сина собирает мои вещи. Подумала, что я бросаю ее. Но это неправда. Я вернусь за ней. Вы же не будете против, если я заберу ее, когда появится возможность, - выпалила все, как на духу и уставилась на Эрика, ожидая реакцию на свои слова. |