Книга Няня для дракона с большим… наследством, страница 29 – Натали Мед, Хельга Блум

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Няня для дракона с большим… наследством»

📃 Cтраница 29

— А разве взрослые важные госпожи ходят в штанах? — удивился Лето, со вкусом мусоля во рту палец.

— Госпожи, может, и не ходят, — пожала плечами я. — А вот я хочу.

— А папа сказал, что ты госпожа, и чтобы мы вели себя со… сова… соватветсвующе! — наставительно подняв палец сообщил Шемрок.

— Знаете что? — спросила я. — Пойдёмте уже соответствующе ловить ваших жабонков! Мне интересно на них посмотреть!

— Эгей! — радостно завопили дети и помчались на выход.

— Давай за нами! — обернулся на бегу Шемрок. — Мы самый короткий путь знаем!

— Через кухню! — поддакнул Лето, притормозив у двери. — Нам Винка всегда пирог даёт на дорожку.

— Или печеньку! — подпрыгнул на одной ножке Шемрок. — Побежали!

Ну, побежали так побежали.

Если честно, мне очень нравилось бежать. Почувствовать себя не совсем собой, а кем-то другим. Снова почувствовать то, чего не чувствовалось уже долгие годы: как ничего не болит, нигде не ломит, как пузырится внутри кипучая, готовая разбрызгаться энергия. Потрясающе!

Короткий путь через кухню действительно был… коротким. И Винка действительно дала мальчишкам печенье. А мне дала слегка укоризненный взгляд… ну и печенье тоже. Почему-то меня это особенно умилило и обрадовало. А ещё по пути к нам прибился третий сын чадолюбивого герцога, Арадий. Он явно куда-то направлялся, с серьёзным видом таща в руках стопку книг, которую придерживал сверху подбородком.

— Вы куда? — полюбопытствовал он у хитро улыбающихся братьев.

Я, впрочем, тоже улыбалась, почему-то чувствуя себя свободной и весёлой, как девчонка.

— Мы идём жабонков ловить! — гордо сообщил Шемрок, а Лето энергично кивнул.

— Ой! Я с вами! — провозгласил Арадий, аккуратно пристраивая книги на подоконник. — Что, и ты тоже будешь ловить? — поинтересовался он у меня, поправляя на переносице съехавшие в процессе переноски книг очки.

— Буду, — кивнула я. — Хочу посмотреть, какие они.

— Понимаю, — удовлетворённо кивнул мальчишка. — Узнавать новое всегда здорово. А жабонки замечательные. Правда, тётя Гера не даёт нам их дома держать. А на воле у них хвосты красивыми не вырастают, потому что радужных пажучков мало, — объяснял он, ухватив меня за руку (видно, чтобы не сбежала от его лекции) ивышагивая с нами по коридору. — В природе они чем только не питаются. А чтобы вырос хвост красивый, нужна экс-клю-зивная диета. И солнечный свет.

— Хорошо, — кивнула я. — Я тоже хочу посмотреть на красивые хвосты. Давайте будем держать ваших жабонков у меня.

— Правда? — подпрыгнул Шемрок. — Ур-ра! Теперь эта грым… ой… тётя Гера их не выбросит! Ты же будешь их защищать?

И три пары глаз уставились на меня с напряжённым вниманием.

— Как свою честь! — торжественно пообещала я и, не удержавшись, прыснула со смеху, вспомнив их папочку, когда он в ванной упорно делал вид, что не таращится на меня.

У герцога перед поместьем (просто домом назвать это язык не поворачивался, а для замка как-то величия и внушительности не хватало), как оказалось, был разбит гигантских размеров парк. Или просто облагороженный лес, что более вероятно. Я поняла, что часто буду приходить сюда гулять. С подопечными или нет — неважно.

И вот, пройдя по широкой, ухоженной и чистенькой дорожке, петляющей среди могучих тенистых деревьев неопознанного вида, мы подошли к озеру.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь