Онлайн книга «Полнолуние»
|
Внезапное ощущение тесноты и давящих стен заставило ее сжаться в комок, как младенца в утробе. Она принялась биться в своем ледяном гробу так, что содрала кожу на костяшках пальцев. Наконец заслон, в который упирались ноги, открылся, Лаура выбралась из холодильника, и ее тут же вырвало кровью. «Больше никаких экспериментов с наркотиками, это не выход, – сказала она себе с чувством облегчения. – Впрочем, больше ничего и не будет. Я умру сегодня, меня скоро не станет». Лаура с отвращением оглядела свое голое стерильное тело и стала искать, во что бы одеться. Ее платье забрали, и Лауре попался только белый медицинский халат, забытый медсестрой, и женская сменная обувь – красные туфли, которые оказались по размеру. Мэтт ждал ее в заранее условленном месте – дэнсинге. Наступило тридцатое октября, и в некоторых клубах уже начали праздновать Хеллоуин, поэтому странный наряд Лауры никого не удивил. Она беспрепятственно миновала охрану, отыскала взглядом Мэтта и села напротив за высокий узкий столик. Он с трудом узнал Лауру. Из-за черных волос она казалась совсем другой, не такой, как запомнилась ему. В Лауре чувствовалась необыкновенная внутренняя сила – кровавый голод плоти и душевная опустошенность обострили ее чары. Белый медицинский халат, надетый прямо на голое тело, слегка просвечивал и был явно тесноват. Поэтому ей пришлось расстегнуть три верхние пуговицы, открывая ложбинку на груди. Выглядела Лаура в такой одежде вызывающе соблазнительно. – Выпьешь чего-нибудь? – машинально спросил Мэтт, видя перед собой только красивую девушку и ничего больше. Лаура посмотрела на него как на слабоумного. – Ты что, дурак? –отрывисто рассмеялась она. – Думаешь, я шучу? Впрочем, это неважно. Главное, твой профессор верит в меня. Он успел все подготовить, как я просила? Я боюсь, у меня не будет другого шанса. – Да, все готово, – ответил Мэтт и задал волнующий его вопрос: – А почему ты хочешь умереть? Не имея оснований доверять вампиру, профессор Филандер заблаговременно дал Мэтту наставления проверить Лауру, выяснить ее истинные намерения. Профессор полагал, что помощник сумеет распознать хитрость и не позволит завлечь себя в ловушку, хоть и считал Мэтта глуповатым. – Я не стану об этом говорить, – угрюмо пробормотала Лаура. – Лучше расскажи, откуда ты знаешь профессора? – Мы познакомились во время одной из экспедиций. Я этнограф, он археолог, и сферы наших интересов часто пересекались. Он умный человек, с ним приятно беседовать. Однако его одержимость вампирами стала для меня новостью, я узнал об этом только в Румынии. Профессор живет не здесь, а в другом штате. После завершения той экспедиции мы не виделись несколько месяцев, пока ты не объявилась, позвонив мне. – Зачем же ты ввязался во все это? – удивилась Лаура. – У него убили брата, а каковы твои мотивы? – Не знаю, просто любопытно, – пожал плечами Мэтт. – Меня всегда интересовала мистика. То, что ты сделала с зеркалом, явно не укладывается в привычные рамки. Это было потрясающе. Лаура закусила губу и напряглась. Ее глаза сделались непроницаемыми, как голубое небо с тенью набегающих облаков – предвестников ночной мглы. – Любопытно поиграть в Ван Хельсинга? – осведомилась она, едва сдерживая гнев. – Неужели ты хочешь поучаствовать в убийстве? Я была о тебе лучшего мнения. |