
Онлайн книга «Зимняя книга приключений. Парижский паркур»
– О, хани, только не надо... – Да я не психов обожаю! А граффити, качественно сделанное! Посмотри! Я указала вниз, на поезд, который как раз подъехал к зданию аэропорта. Он был весь разрисован граффити: горы, облака, звезды, лучи солнца на нежно-сиреневом или голубом фоне. На некоторых вагонах – короткие лозунги или имена райтеров, выведенные буквами-пузырями. – Эта техника называется throw up, – объяснила я Нике, – наброски. Видишь, тут почти каждый рисунок двухцветен, один цвет – контур, другой – заливка. Времени у них было мало, поэтому так работали, эскизами. Я знаю, у меня есть друг в аське, Санни, он райтер из Испании. – Я не фанат граффити, хани. – А я фанат. Давай поспешим, а? Очень хочется успеть и поехать на таком чудо-поезде. – Сдается мне, хани, ты не до конца завязала с рисованием, – пробормотала на бегу Ника. Миновав турникеты, мы влетели в вагон, куда нас приглашающими жестами звал темнокожий контролер в вязаной серой шапочке и джинсовой куртке. – Чуть билет не выронила, – сказала я, приготовив картонный квадратик, чтобы протянуть его контролеру. Но тот не стал ничего собирать, а наоборот, когда поезд со свистом тронулся, раздал пассажирам разноцветные листочки. «Я беженец, – было там написано на трех языках: французском, английском и испанском – если вы дадите мне немного денег, четверо моих братьев и сестер не будут голодать». Многие вытащили кошельки. – Я ничего не дам, – сказала Ника, задрав нос. – А я дам, – боязливо сказала я, доставая монетки, которые мне дали на сдачу за билеты, – вдруг он меня по носу щелкнет. – Я ему щелкну! – грозно сказала Ника. И парень, аккуратно и быстро собиравший деньги у пассажиров, почему-то обошел мои монетки стороной. Наверное, испугался Ники. – Вот это да, – прошептала я, склонившись к Нике, – так по-деловому у них тут обставляется это дело. У нас все просят, но тут как-то... нагло, что ли. – А чего ты шепчешь, хани? На русском надписи нет на листочке, так что можем ему в лицо сказать, что он хам. И парень снова немного испуганно покосился на Нику, словно он понял русскую речь. За окном бежали аккуратные домики с небольшими садиками и заброшенные строения, разрисованные самыми чудесными граффити на свете. Тут были и герои мультиков, и животные, и виды природы, и просто здоровски выведенные надписи. Поскольку я все-таки завязала с рисованием, то достала фотоаппарат и принялась всю эту красоту щелкать, пока Ника не дернула меня за руку: – Наша следующая! Харри ап! Мы вышли на безлюдной станции и попали в небольшой поселок. У нас дача рядом с таким находится – обычные серые пятиэтажки, несколько магазинов, аптека, школа, старушки на скамейке. Правда, тут старушки сидели не на скамейках, а на стульях у кафе, и еще было полно афроамериканских и арабских подростков в джинсовках и пестрых шапках, которые толпились на каждом углу, смеялись и разглядывали нас во все глаза. – Так, – сказала Ника, – посмотрим... похоже, нам туда! И она указала на несколько двухэтажных домиков. Они напоминали бетонные коробки – из-за плоских крыш. Один был побольше, на его первом этаже размещалось кафе, на балконе второго этажа висела чья-то футболка, которую, похоже, забыли еще с лета. Рядом с ним – коробка поменьше, вся замызганная, огорожен-ная забором. На первом этаже справа от входа в два ряда тянулись декоративные крошечные окошки, напоминавшие бойницы. Это оказался дом нашей мадам. Железная дорога проходила почти рядом с ним, и я даже представила, как внутри дрожат стекла, когда мимо проезжает поезд. Хм, не слишком-то похоже на респектабельный пансион! Забор вокруг домика был оплетен каким-то колючим растением, которое выглядело враждебным. За заборчиком была видна заброшенная клумба, лопаты, сваленные в кучу, тачка, в которой лежали ржавые садовые инструменты. Повсюду валялись клубки спутанной прошлогодней травы, похожие на дохлых мышей. Солнце скрылось, задул ветер, и я втянула руки в рукава куртки. – Может, попробовать поискать какую-нибудь другую гостиницу? – пришла мне в голову запоздалая мысль. Мы уже поднялись на крыльцо, которое когда-то было малиновым, и смотрели на черную железную дверь. – Поздно, – завывающим голосом сказала Ника и поднесла руку к звонку. Но дверь совершенно неожиданно распахнулась сама. На пороге стояла мадам Пуарэ. Глава 5,
в которой мы знакомимся с мадам Пуарэ —Бонжур, – протянула она низким голосом и выдохнула колечко дыма. При взгляде на мадам Пуарэ у меня внутри что-то шевельнулось. Какой-то «рисовальный» нерв. Она была высокой, выше Ники. Рыжие волосы, отливающие бронзой, натянутая улыбка, открывающая зубы, настолько белоснежные, что в их натуральность не верилось. Потертый зеленый замшевый пиджак, юбка-карандаш, синие колготки и синие бархатные туфли. В изящно отведенной в сторону правой руке она держала мундштук с зажженной сигаретой. На безымянном пальце этой руки я заметила три (!) серебряных кольца [6] , на левой руке тихонько позвякивали тонкие серебряные браслеты. – Хеллоу, – брякнула я и тут же смутилась, – ой! – Бонжур, – кивнула Ника, и мадам посторонилась, пропуская нас внутрь. «Ника молодец, никогда не теряется!» – подумала я. Внутри все было сизым от дыма, и мы обе закашлялись. – Эскюземуа, – усмехнулась она и затушила сигарету о пепельницу, которую держал медведь, в смысле, его чучело. Невысокий, мне по бедро, медведик внимательно разглядывал нас глазами-пуговицами. То же самое делала и мадам. – Je vous аi vue par la fenêtre. Pourquoi аvez-vous lа seule vаlise? [7] – заговорила она. Я беспомощно оглянулась на Нику. – Lost, – коротко сказала Ника и кашлянула. Мадам кивнула и знаком пригласила нас проследовать в гостиницу. – Я думала, ты знаешь французский, – прошептала я. – Знаю всего пару слов, да и не хочу вспоминать их ради этой грымзы, – заявила Ника, ничуть не понижая голоса. – Тише! А если она понимает по-русски? – Тогда я объясню ей в подробностях, как разозлится мой дэд, если узнает, что это не дом, а ходячая пепельница. Я хихикнула и заторопилась за мадам, которая скрылась за зеленой портьерой, отгораживающей вход в гостиную от прихожей. Я не удержалась и потрогала эту портьеру, потому что видела такие только один раз во дворце-музее Санкт-Петербурга. Она оказалась мягкой, а в одном месте я разглядела дырку, явно проеденную молью. |