Онлайн книга «Путь на восток»
|
Слишком увлеченный мыслями, он не заметил, как тени за кустами акации ожили и последовали за ним. Тупик оканчивался небольшим поворотом в крошечный дворик. Прежде чем войти, Хуан Джун отогнул давно высохшую пальмовую ветвь,что служила дому вместо стены, и заглянул внутрь. Он увидел мужские фигуры. Первый, небольшой и жилистый, лежал на соломенной подстилке. Второй, огромный и крепкий, спал совсем рядом с первым. В тени, в самом углу слабо шевелился еще один мужчина. Его было почти невозможно рассмотреть, однако от его образа веяло чем-то знакомым. Хуан Джун тихо сглотнул и крепче сжал рукоять меча. Он прибыл в нужное место и теперь безумно не хотел идти дальше. И все же он сделал этот шаг сквозь завесу, разделявшую прошлое и настоящее. Он оказался в тихом тесном дворике. В самом центре располагался очаг с давно остывшим котелком. Из-за невысокой ограды со стороны соседнего брошенного хозяйства свисали длинные пышные ветви старого вяза. В воздухе пахло душистым табачным дымом. Со стороны моря доносились тихие и далекие всплески волн. Тяжело было представить, что тут вообще кто-то мог жить. Узкие шаткие ступени вели к проходу в дом, где вместо дверей висело грязное полотно. Хуан Джун нерешительно потянулся, чтобы отодвинуть закрывавшую взор тряпку, но вдруг вздрогнул и отдернул руку. Сердце стучало, вытанцовывая бешеный ритм. Горло пересохло, шрам начал пульсировать тихой стонущей болью. – Дзюнь юй тебя побери… – прошептал он. – Я не хочу, чтобы там был ты… Он снова потянулся к полотну. – Так, может, и не стоит заходить туда, хе-хе. Хуан Джун едва не подпрыгнул. Он резко развернулся, выставив перед собой меч, и начал озираться по сторонам в поисках противника, но так никого и не увидел. – Кто здесь? – Я! Хе-хе. – Покажись! Ветви вяза затряслись, и с дерева на землю спрыгнул старик. Босой, облаченный в желтую монашескую рясу, с седой бородой и кустистыми бровями. Его глаза были белы, как молоко. Хуан Джун потряс головой, чтобы развеять наваждение, однако это оказалось правдой. – Ты… слеп? – Радует, что ты нет, – усмехнулся старик. В его руках возникла дымящаяся трубка. Выпустив облако дыма, он добавил: – И, как я погляжу, ты видишь больше прочих. Хуан Джун взял себя в руки и чуть опустил меч. – Ты, должно быть, Ши-Фу? Глава храма Семи ветров. – Насчет главы ты, конечно, лихо загнул, – вновь посмеялся старик. – Но это близко к истине. У братства Семи ветров нет главы, лишь настоятель, который приглядывает за младшими братьями. – Зачем ты здесь? – Я? Я здесь, чтобы спасать жизни. Вопросв другом: зачем ты здесь? – Ночью кое-что случилось… – начал было Хуан Джун, но Ши-Фу его перебил. – Кое-что, хе-хе? Я был там, друг мой. Был. И видел этими самыми глазами, хе-хе, – старик приложил указательный палец к уголку глаза. Хуан Джун начинал терять терпение. Монах, кажется, это почувствовал и вдруг заговорил тихо и жестко: – Ты тоже там был. Ты тот, кто должен был отнять голову этому жалкому предателю. – Прикуси язык, безумец! Он великий военачальник и мой друг. – Тем лучше для вас обоих, хе-хе. Я-то знаю, что он не предатель. Знаю, что казнить его хотели по злому навету. Но что знаешь ты? – Я… Он убил Первого советника Императора. Я должен отыскать его. – Он вон там, в этом самом доме, – старик кивнул на занавешенный вход. – Лежит, борется с ядом и проклятьем. |