Онлайн книга «Падшее царство»
|
— Были в музее Второй мировой войны? Там круто, если увлекаетесь историей. Обязательно загляните в «Кафе дю Монд» за бинье. О, и людям, кажется, нравятся экскурсии по кладбищу в Сент-Луисе. Вы там уже были? Лёгкая дрожь пробегает у меня по спине. — Да, уже была. — Ну, если вы увлекаетесь паранормальными явлениями, в Квартале есть множество экскурсий по истории спривидениями. Если бы он только знал. — Потрясающе. — Ну, мне пора идти, пока меня не начали искать… — О! Позволь мне взять наличку и… — В этом нет необходимости, мэм, — перебивает он, качая головой. — Обо мне позаботились. — Пожалуйста, зови меня Иден. И что ты хочешь сказать этим, о тебе позаботились? Он вежливо улыбается. — Ваш муж уже всё уладил, сказал: «Убедись, что моя жена получит всё, что захочет. И даже если этого не закажет, принеси хлебный пудинг». Мы уже ожидали заказа. А хлебный пудинг находится на тарелке поменьше. Жена? Я хочу поправить решительным «Чёрт возьми, нет», но слишком отвлечена обещанием хлебного пудинга. — О… Ну, ладно. Приятно было поболтать, Айзек, — говорю я по дороге к двери. — Мне тоже, мисс Иден. — И, эм… — Я бросаю взгляд на горничную в коридоре. Она переводит взгляд на Айзека и краснеет. — Тебе следует пригласить её на свидание. Никогда не знаешь, когда наступит конец света. Завтра может не настать Я ещё раз прощаюсь с ним и закрываю дверь. Уверена, он стоит там ошеломлённый, гадая, откуда, чёрт возьми, я знаю. Но я не лгала. Завтра может не настать. И такие славные парни, как Айзек, заслуживают счастья, прежде чем всё полетит в тартарары. Я съедаю несколько креветок и немного овсянки. Еда восхитительна, но меня манит хлебный пудинг. Я набрасываюсь на еду, ни капельки не сожалея об углеводах и калориях. Какой смысл беспокоиться о набранных нескольких фунтах? Всё это не имеет значения, когда ты всё равно на глубине трёх метров под землёй. Я заканчиваю трапезу и возвращаюсь к компьютеру, погрузившись в знания о демонах, когда открывается дверь. Поражённая, я инстинктивно вытаскиваю оружие и направляю его в лоб незваного гостя. Люцифер улыбается. — Вижу, ты была занята. — Да. Спасибо за компьютер и еду… муж. — Я испытываю искушение по-прежнему целиться в него, но кладу глок на кофейный столик. — А как мне следовало назвать тебя? Ангел-гибрид, попутчица? Я качаю головой, хотя знаю, что он прав. Мы в комнате с шестом для стриптиза. Правда более тревожащая, чем позволить людям поверить, что мы развратная супружеская пара на отдыхе. — Где ты был? Люцифер одаривает меня одной из своих дьявольских улыбок. — А что? Скучала по мне? Я закатываю глаза, но рада видеть, чтоон в более приподнятом настроении, чем прошлой ночью. Возможно, слова Майкла забыты… на данный момент. — Вовсе нет, — отвечаю я, стараясь придать голосу нотку раздражения. — Просто не могла понять, почему в номере намного меньше народу, когда проснулась. Тогда я поняла, что не могу делить пространство с тобой и твоим гигантским эго. Он хихикает, затем подходит и садится на кресло напротив меня. — Мне нужно было кое-что сделать. Из-за кризиса люди заключают всевозможные сделки. Плюс, я кое-что купил. — Купил? Считаешь, сейчас самое подходящее время ходить по магазинам? — Вообще-то, я купил кое-что для тебя. Поскольку, очевидно, ты не носишь ничего, что нельзя было бы выбрать в комиссионном магазине, мне нужно было убедиться, что ты оденешься подобающе для вечера. |