Онлайн книга «Испорченный»
|
[ ←6 ] ‘TMZ’ — http://www.tmz.com/ сайт с новостями о знаменитостях. [ ←7 ] «Джимми Чу» (англ. Jimmy Choo) – туфли производства компании Jimmy Choo Ltd. [ ←8 ] «Настоящих домохозяек Нью-Йорка» — реалити-шоу, телевизионный проект канала «Bravo». [ ←9 ] шесть футов два дюйма – примерно 188 см. [ ←10 ] «Кромбахер» — марка пива, производящаяся на пивоваренном заводе фирмы Krombacher Brauerei GmbH & Co. KG в немецком городе Кройцталь. [ ←11 ] «Виагра» — лекарственный препарат, повышающий потенцию. [ ←12 ] Райан Стивен Лохте — американский пловец, пятикратный олимпийский чемпион. Обладатель 35 золотых медалей чемпионатов мира, из которых 15 выиграл в 50-метровых бассейнах и 20 — на короткой воде. [ ←13 ] А-силуэт – фасон равномерно расширяющегося книзу платья с облегающим лифом. По форме напоминает букву «А». [ ←14 ] Александр Маккуин (англ. Alexander McQueen) — английский дизайнер модной одежды. Известен своими вызывающими показами. [ ←15 ] «Чириоз» (англ. Cheerios) — фирменное название овсяных хлопьев с витаминно-минеральными добавками. [ ←16 ] «Роки Роад» (англ. Rocky road) — шоколадное мороженое с жареным миндалем и пастилой. [ ←17 ] Родео-драйв (англ. Rodeo Drive) — улица протяжённостью в две мили в городе Беверли-Хилс, штат Калифорния, США. [ ←18 ] Красный гид Мишле́н (фр. Michelin, Le Guide Rouge), иногда также упоминаемый как «Красный путеводитель» — наиболее известный и влиятельный из ресторанных рейтингов на данный момент. Гид выпускается с 1900 года и имеет трёхзвёздочную систему оценки ресторанов. [ ←19 ] «Пинокль» — распространенная карточная игра, в которой принимают участие 2-4 человека. Для игры необходима особая колода, предназначенная специально для нее, либо 2 колоды карт, из которых берут только фигурные карты и девятку с десяткой. [ ←20 ] «Twizzlers» — длинные жевательные конфеты с разными вкусами. [ ←21 ] «Sour Patch Kids» — жевательный мармелад. [ ←22 ] Кроксы — марка резиновой обуви различных цветов, в т.ч. очень ярких. [ ←23 ] Усэ́йн Сент-Лео Болт — ямайский легкоатлет, специализируется в беге на короткие дистанции, шестикратный олимпийский чемпион и восьмикратный чемпион мира. За время выступлений установил 8 мировых рекордов. [ ←24 ] Дуги — сленг, часто употребляемый в начале 90-х подростками, означает танец, а также стильный, хипповый образ жизни [ ←25 ] проводится параллель с фильмом «Супер Майк» о стриптизерах [ ←26 ] Панна-котта — северо-итальянский десерт из сливок, сахара и ванили. Родиной десерта является итальянский Пьемонт. [ ←27 ] «Лабутены» — туфли от французского дизайнера-модельера обуви, Кристиана Лубутена. Отличительный знак обуви Лубутена — красные подошвы туфель. В моделях обуви использует экзотические породы кожи, стразы Сваровски, ручное кружево. [ ←28 ] Хиджаб (араб. — покрывало) в исламе — любая одежда (от головы до ног), однако в западном мире под хиджабом понимают традиционный исламский женский головной платок. [ ←29 ] Абайя — длинное традиционное арабское женское платье с рукавами. Не подпоясывается. Предназначена для ношения в общественных местах. Обычно чёрного цвета, но встречаются также разноцветные. Часто абайя обильно разукрашена вышивкой, бисером, стразами. В некоторых арабских странах обязательная одежда мусульманок, надеваемая вместе с хиджабом или никабом. [ ←30 ] Никаб (араб. نقاب — «покрывало») — мусульманский женский головной убор, закрывающий лицо с узкой прорезью для глаз. Как правило, изготавливается из ткани чёрного цвета. |