Книга Темный принц, страница 220 – Сайрита Дженнингс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Темный принц»

📃 Cтраница 220

Дориан прервался, разглядывая мою реакцию, отображавшуюся на лице. Все, что я могла сделать, это с недоверием смотреть на него. Дориан наклонился вперед и прижался своим лбом к моему. Мы сидели так в течение долгих минут, впитывая близость, прежде чем он снова заговорил.

– Не знаю как, но я исцелил тебя, – прошептал он, его холодное дыхание коснулось моей кожи. – Разве ты не видишь? Моя любовь к тебе настолько глубока и сильна, что Божество услышал мои рыдания. Почувствовал мою мучительную боль. И пробудил что-то внутри меня, что было мертво. И я исцелили тебя.

Он отстранился только на мгновение, чтобы затем прижаться губами к моим.

– Я люблю тебя, – сказал он между легкими поцелуями. – Так сильно, Габриэлла. Я люблю тебя так сильно.

Он поцеловал каждый дюйм моего лица, но я слишком потрясена, чтобы отвечать взаимностью. Я умерла? Дориан спас меня? Затем я оказалась на пляже Скиатос? Это вовсе не казалось мне реальным. Словно запутанная, нелегальная версия Начала… сон во сне.

Тем не менее, пока мой взгляд мог затуманиться, память о боли… мучительной боли, охватившей все мое тело… совершенно четкая. Я помню агонию, отчаяние. Неослабевающий страх, который подавлял борьбу во мне. Внезапную необходимость пережить всеэто, хотя знала, что не получится.

– Я была в Скиатосе. На пляже. С тобой, – сказала я, пытаясь понять смысл всего этого.

– Да, – отвечает он, его губы изогнулись в подобие улыбки. – Я погрузил тебя в эту иллюзию, пока твое тело исцелялось. Не хотел, чтобы ты чувствовала еще больше боли. И не хотел, чтобы ты была одна.

– Спасибо.

Мои глаза рассматривали обнадеживающее лицо Дориана, в его глазах читалось облегчение. Затем я замечаю его одежду, все обнадеживающие мысли покидают меня. Я слегка отодвигаюсь от его груди, чтобы между нашими телами появилась дистанция.

– Ты одет в… смокинг?

Мои глаза широко распахнулись из-за его мужественного молчания.

– Господи, Дориан, ты сделал это, так? Ты женился на ней. – Его строгие черные брюки, белая рубашка, запятнанная темно-красным и ослабленный галстук сказали об этом. Он был на своей свадьбе.

Дориан покачал головой, выдохнув.

– Нет. Не сделал. Я не смог. Я почувствовал, как сильно ты нуждаешься во мне. Я знал, что должен прийти к тебе. Я бросил ее… перед алтарем.

Прокралось облегчение, но я быстро оттолкнула его, обменяв на скептицизм.

– Но, если бы я не была в опасности, если бы ты не почувствовал все, что со мной творилось, ты бы сделал это, так? Ты бы женился на ней.

Огорчение отразилось на его лице, вступило в противоречие с видимым сожалением, которое излучали его глаза. Он не мог лгать. И его молчание сказало мне все, что нужно знать.

– Так я и думала, – пробормотала я, полностью отстраняясь от него.

Дориан пытался вновь схватить мои руки, но не стал бороться против моего отказа позволить ему это.

– Габриэлла, тебе нужно понять, что значит женитьба для меня. Это должно дать мне влияние… власть… чтобы покончить с отцом. После того как я заполучил бы трон, я планировал убить его. И не мог рассказать тебе этого, потому что, как знаешь, мои мысли и слова не безопасны. Теперь нет причин скрывать все от тебя. Я все равно что мертв. Я совершил свой последний предательский поступок, уйдя с этой пародии на свадьбу. – Он слабо улыбается, но это скорее напоминает гримасу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь