Онлайн книга «Главное правило леди Айлин»
|
— Скоро ужин, отдохнёте и наберётесь сил, — граф закружил меня в ритмичном танце. Я с облегчением заметила, что противный маркиз развернулся и ушёл в другую сторону. Теперь я точно избавилась от его внимания на долгое время. — Вы прекрасно танцуете, леди Айлин, — вкрадчивый голос отвлёк меня от мыслей о ди Бенье. Я взглянула на партнёра — пришлось поднять голову, чтобы увидеть янтарные глаза мужчины. В них искрилась огненная магия, смешанная с иронией. — Благодарю, вы тоже опытный танцор, мистер ди Бёрнхард, — сказала я истинную правду. Мне нечасто везло с кавалерами на балах, и я сразу ощутила уверенную руку графа и то, как умело он ведёт меня в танце. — Не откажите мне в удовольствии сопровождать вас к столу, — он пристально посмотрел в мои глаза, и по коже прокатилась волна мурашек от страха. Вдруг он догадается, кто я? Хотя нет, не должен. — Наше знакомство произошло буквально минуту назад, — намекнула я ему, что обычно за столом сидят гости, давно знакомые друг другу. — Вот и пообщаемся как раз. Или вы предпочитаете компанию того немолодого лорда, который не сводил с вас глаз? — в его голосе сквозил сарказм на грани издёвки. Вот теперь я вижу в нём того детектива Бёрна, который успел подпортить мне кровь за последние месяцы. Но его тон подействовал на меня как красная тряпка на быка, и я приняла вызов. — Я предпочту вашу компанию, граф. — Посмотрим, что из этого получится. Танец закончился, церемониймейстер объявил ужин, приглашая всех в столовую. Я положила руку на локоть мужчины, и мы вместе направились в соседнее помещение. Краем глаза я заметила тётушку, которую сопровождал маркиз ди Бенье. Бедняга, ей придётся сидеть с ним за одним столом. Леди Маргарет, увидев меня идущую под руку с молодым и (надо признаться) симпатичным кавалером, сделала удивлённое лицо, но потом расплылась в довольной улыбке. Что ж, по крайней мере, наказание от родственницы мне не грозит. — Кто-нибудь видел мою дочь леди Сильвию? — жена мэра обеспокоенно спрашивала каждого, кто шёл ей навстречу. — Я не могу найти её. Не видели? — Не волнуйтесь, миссис ди Чоутер. Может, она вышла на веранду подышать свежим воздухом? — обратилась я к маркизе, когда та поравнялась с нами. — Точно, надо поискать её там. Спасибо, мисс ди Бофорт, — кивнула женщина и направилась в противоположную от столовой сторону. — Столько гостей, немудрено и потеряться, — улыбнулся мне спутник. Но неожиданно возникшее беспокойство почему-то не исчезло. В просторной столовой за длинными столами с белыми скатертями сидели мужчины и женщины всех возрастов. У дальней стены на невысоком постаменте за отдельным столом восседала императорская чета: мой кузен Бенедикт Третий и его любимая супруга леди Кэйтлин. Прекрасная пара, которую любил простой народ и уважал высший свет. Дворецкий указал нам с графом стол и места, где мы разместились рядом друг с другом. Справа от меня неожиданно оказался императорский целительРейли ди Сантьен с юной супругой. Напротив сидела пожилая пара: граф и графиня ди Юграйн с внучкой Глорией, которая этой осенью дебютировала на балу. Ужин начался с лёгких блюд и закусок. Подкрепиться действительно не помешает. Соседи по столу начали светскую беседу, я же предпочитала молчать, делая вид, что слушаю с интересом их сплетни ни о чём. Бёрнхард изредка вставлял фразы в разговор, отдуваясь за нас обоих. Когда очередная тема для беседы закончилась и повисла секундная пауза, юная прелестница Глория открыла рот: |