Книга Главный принцип леди Айлин, страница 2 – Ольга Росса

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Главный принцип леди Айлин»

📃 Cтраница 2

— Эдвард, присмотри, пожалуйста за моей малиновкой. Не хочу нагружать Кларису этой заботой. Мэри, конечно, будет кормить птицу и чистить клетку. Но всё же заходи иногда в мои покои проведать Малинку, — с мольбой в голосе проговорила сестра герцога.

— Ладно, не переживай, — вздохнул Эдвард, закатив глаза. — Всё будет в порядке с твоей питомицей.

— Спасибо. Пойду на кухню, распоряжусь, чтобы собрали мне еду и питьё в дорогу. До ближайшей таверны пять часов езды, — приободрилась девушка. Дальнее путешествие пугало, но в то же время жажда новых впечатлений и желание помочь любимому толкали её в путь.

— Да что с тобой будешь делать! — в сердцах воскликнула тётя. — Айлин, не могу я тебя отпустить одну. Пропадёшь ведь совсем без меня. Жди, я быстро соберу вещи. Не уезжай без меня!

Леди ди Роули строго посмотрела на племянницу и поспешила в свои покои. Вот уж не думала Маргарет, что придётся вернуться в город, откуда она уехала с разбитым сердцем более тридцати лет назад.

Глава 1. Малинка

Айлин

Я крепко держала руль, ища глазами сквозь пелену дождя таверну, которая вот-вот должна была показаться у дороги. Дворники еле справлялись с ливнем, пришлось снизить скорость, так как видимость оставляла желать лучшего. Второй день путешествия встретил нас сыростью. Мы приближались к югу, и снег сменился на дождь. За окном простирались чёрные поля, которые вот-вот начнут засевать зерновыми культурами.

— Айлин, скоро таверна? — простонала тётушка на заднем сиденье. Ей, конечно, тяжелее, чем мне давалось путешествие.

— Надеюсь, скоро, — вздохнула я, не отрывая взгляда от дороги. Руки болели от постоянного напряжения, копчик тоже ныл. Я уже мечтала о тарелке горячего супа и чашке чая, о том, чтобы принять расслабляющий душ и пропасть в кровати до утра.

Вечер надвигался стремительно, а таверна так и не появилась. Может, мы проехали мимо, не заметив её из-за дождя? Бездна! Я медленно выдохнула, собираясь с силами. Ничего, половина пути позади.

Когда Эдвард сообщил, что Килиана перевели в Истборнскую тюрьму, я чуть с ума не сошла. Расследование смерти Дилана ди Бёрнхарда требовало, чтобы подозреваемый находился в Истборне. Лучший адвокат столицы бился за то, чтобы освободить графа, но тщетно.

Полиция поймала убийцу, какого-то забулдыгу, который утверждал, что именно Килиан нанял его, чтобы избавиться от брата. И ведь действительно киллер приехал из столицы. Показания он давал под действием зелья правды.

И мотив следствие нашло вполне веский. Дилан подал заявление в суд на Килиана, обвинив его в незаконном присвоении родового духа. Он считал, что младший брат провёл запретный ритуал призыва феникса, чтобы стать главой рода и получить львиную долю наследства. И что самое ужасное, родители Килиана были солидарны в этом обвинении. Вся семья ополчилась против моего напарника, поэтому у меня созрел план.

Наша помолвка так и осталась для всех самой настоящей, что было мне на руку. Я решила отправиться в родовое имение ди Бёрнхардов и познакомиться официально с родителями «жениха». По-моему, это отличный повод, чтобы внедриться в семейство и самой провести расследование убийства Дилана.

— Айлин! Таверна! — заголосила тётя. Я надавила на тормоз, машина соскрипом остановилась.

— Ух, чуть не пропустила, — облегчённо вздохнула я. — Что-то задумалась.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь