Онлайн книга «Путешествие в страну снега и медведей»
|
— Благодарю, сэр… Геллерт. — Вот так гораздо лучше. Наслаждаетесь балом? — Вроде того, — пожала плечами Дарья. Дурное предчувствие ворочалось в груди, его сопровождала нарастающая тошнота. Все инстинкты вопили, что нужно звать на помощь, бежать, но Грин-де-Вальд был спокоен и невозмутим, и это парализовало. Дарья словно оказалась оплетена паутиной, стягивавшейся все сильнее. — Это просто замечательно, а то, признаться честно, я уже заскучал. Не откажете мне в одном танце? Княжна кивнула. Грин-де-Вальд просиял, как будто от ее ответа зависела вся его будущая жизнь, и протянул девушке руку. Дарья позволила взять себя за талию, вторую ладонь положила на худое плечо волшебника. От одного прикосновения тревога усилилась. Дарья пыталась отвести взгляд, но чувствовала, как Грин-де-Вальд пристально и бесстыдно рассматривает ее лицо, пока ведет их сквозь зал, лавируя между танцующими. — Должен сказать,я несказанно рад, что Ваша помолвка расстроилась, — вдруг сказал он. Дарья удивленно взглянула на юношу. Ей всегда казалось, что люди вроде него наибольшую часть времени будут говорить о себе и собственном величии. Грин-де-Вальд уловил ее удивленный взгляд и с довольной улыбкой продолжил свою мысль. — Если бы меня хоть сколько-то интересовали женщины, я бы тут же сделал Вам предложение, не сомневайтесь. — А Вы… — Содомит. Педераст. Почитатель мужчин. Называйте, как Вам угодно, — ослепительно улыбнулся он, крепче прижимая ее к себе, словно сомневаясь в истинности своих слов. — Понятно, — еще раз изобразила дружелюбие княжна. — Но это не отбивает у меня в целом интереса к женщинам и не лишает меня способности ценить их. А Вы достойны всякого восхищения. Калинцев, как ни страшился Вас, говорил, что у Вас на все есть свое мнение. Хоть его это и не возбуждало, я считаю это исключительным достоинством. — Я так понимаю, Вы достаточно много времени провели подле господина Калинцева. — О, достаточно. Но срок наших договоренностей подходит к концу, я жду лишь свою плату. А до тех пор могу насладиться вечером, пока тут все тихо, спокойно, и наливают крайне недурное шампанское. — А могу я узнать, в чем заключались ваши договоренности? — О, я надеялся, что Вы спросите, если честно, — картинно смутился юноша, обнажая зубы в очередной улыбке. — Я помогал Семену Васильевичу вывести Канцелярию из-под ведения магглов. Подсказал ему ряд организационных вопросов, помог подготовить почву. Отчасти, именно из-за этого Калинцев и страшился Вас, моя дорогая. — Не очень понимаю, о чем Вы. — Ну, танец долгий, поэтому можем позволить себе зайти издалека, — улыбнулся Грин-де-Вальд, кружа девушку. — Представьте себе, что Вы хотите избавиться от контроля магглов. Людей, которые начертала не понимают в магии, но почему-то решили, что могут Вам приказывать, мотивируя это благом для общества. При этом они не рассматривают чародеев и волшебников как самостоятельное общество, а скорее как часть единого… скажем… Левиафана. Но принимаются все законы, исходя из потребностей магглов, а не магов. Они получают все преимущества от чародейской деятельности, в то время, какчародеям достаются жалкие остатки в виде титулов и разрешения на магическую деятельность. — И вы хотели это изменить. — Именно. Россия стала бы прекрасным примером смены режима. Но для этого нужны предпосылки. Например, общественное недовольство, скажем, бесчеловечным наказанием в виде лишения магической силы. Или куда более опасный процесс, когда магглов превращают в магов. И на фоне всего этого появляется харизматичный лидер, который сможет объединить магов и показать, что их настоящий враг — на самом верху, отдает приказы. |