Книга Путешествие в страну снега и медведей, страница 57 – Саша Урбан

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Путешествие в страну снега и медведей»

📃 Cтраница 57

— А что, в Англии прислуги нет?— удивленно спросил Алексей.

— Есть домовики,— ответил посол.— Они как люди, но их проще содержать, да и управляться с ними легче. Налог на них недавно понизили...— глубокомысленно добавил он.

— Рабовладельчество,— сквозь плотно сжатые зубы проговорил Грейвз, но Трелони его услышал и саркастично посмотрел на него.

— Ой ли, Персиваль!

— Что он сказал?— спросила княгиня.

— Мистер Грейвз посчитал владение одного человека другим негуманным,— быстро пояснила Дарья прежде, чем Альберт успел адресовать княгине фирменную улыбку.— А так же владение любой сознательной формой жизни, я правильно понимаю, мистер Грейвз?

— Да,— сдержано кивнул юноша, удерживаясь, чтобы не сказать: «Ничерта».

— О, мистер Грейвз,— усмехнулся Трелони.— Скажите, так ли давно у Вас в свободных штатах отменили рабовладельчество?

— Давайте не будем,— произнесла княгиня.— А что до Вашего замечания по поводу слуг, мистер Трелони, то я Вам скажу, что прислугу мы берем для того, чтоб эти бедные люди не пропадали на улицах и не гнули спины на фабриках по двенадцать часов.

— Почему бы просто не сделать благотворительный фонд?— спросил Персиваль, и снова почувствовал себя утыканным осуждающими взглядами.

— Человек, мистер Грейвз, начинает ценить деньги только тогда, когда он их сам заработает. Если Вы будете давать ему деньги просто так, то он будет считать, что это хорошо — быть бедным,— сказал князь.

— Пожалуй, Вы правы,— согласился Персиваль.

— А в Америке нет домовых эльфов?— поинтересовалась Дарья, пододвигаясь ближе к Персивалю. Ее вопрос вызвал у него усмешку.

— Вот уж где их предостаточно, мэм! Прежде, чем отправиться сюда, я занимался тем, что отлавливал контрабандистов, перевозивших домовиков пачками в Филадельфию, Калифорнию и даже за мексиканскую границу. Задача не из легких, скажу я вам — часто домовики сами не хотят, чтобы их спасали, и возвращаются к своим хозяевам. Есть один домовичок, я спасал его, наверное, раз двадцать, пока он не решил, что я его хозяин.

— И Вы оставили его себе?— спросила Дарья.

— Ну, он сам остался. Я просто не стал его выгонять. А пока меня нет — весь дом в его распоряжении.

На лице княгини читался вопрос о жилище мистера Грейвза, так запросто поднявшего мягко говоря незастольную тему, но восхищенный его россказнями Алексей не дал ей первой сказать.

— То есть, можно оставлять себе трофеи со службы?!

Открылась дверь с лестницы. На пороге появилась служанка, ведущая за руку напуганную девочку лет десяти. Та прятала глаза и сама точно пыталась сжаться, спрятаться где-то в черноте ткани своего платья, но даже в полумраке гостиной ее крошечная фигурка была как на ладони.

— Вот тебе и ответ,— фыркнул господин Аргутинский и добавил по-русски совершенно безобидным тоном.— Оленька, не бойся, садись за стол. Эти господа — наши гости, они тебя не тронут.

Девочку посадили между Грейвзом и Дарьей. Она только один раз взглянула на Персиваля, а в оставшееся время сидела, полностью развернувшись к Дарье и вцепившись пальчиками в ее правую руку. Девушка улыбалась ей и время от времени что-то тихо говорила, то подливая ей чай, то кладя на тарелку пирожное.

— Это Ваша дочь?— спросил Грейвз, обращаясь к хозяевам. В этот раз даже Алексей покраснел так,словно готов был провалиться сквозь землю, и посмотрел на американца, намекая, что ему предстоит проследовать тем же маршрутом. Князь, тем не менее, выдавил из себя усмешку.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь