Онлайн книга «Проклятая Черной Луной»
|
— Бросить повозки? — не веря своим ушам произнес Кенджи. — Придется, — хмыкнул Сато, доставая из кармана подзорную трубу. — Там может быть что угодно, взрывчатка или ядовитый дым. Возьмем коней и поедем дальше. — А если наткнемся на разъезд? Как мы докажем, что актеры? — не унимался Кенджи. — Скажем, что колесо сломалось, а в городе помочь никто не смог. Давай, не время плакать над твоим барахлом, — сказал Сато и принялся распрягать лошадей. Животные неохотно покидали дорогу. Одну за другой, Сато уводил их в кусты. Император тут же принялся ему помогать, остальные тоже взялись за дело. — А что будем делать с человеком Гекко? — испуганно спросила Ики. Связанный, без сознания, он так и оставался лежать на полу повозки. — Нет времени, — только и сказал император. Кенджи громко шикнул, приложил палец к губам. Все замолчали. прислушались. Ночная тишина еле слышно задрожала от топота лошадей и скрипа колес. Кенджи и Сато, словно наперегонки, забрались на крышу повозки и принялись всматриваться в темноту. — Как будто караван едет, — хмыкнул Сато. — Нужно убираться. — Мы не станем их предупреждать? — голос Ики дрогнул. — Мы не знаем, друзья это или враги, — сказал император. — Я помогу тебе забраться в седло. — Руки прочь от моей жены, — шутливо напомнил Кенджи, спрыгивая на землю. — Эх, не так я представлял себе первую брачную ночь. Остальные его веселости не разделяли. В спасительной тени кустов и деревьев, они двигались вдоль дороги, а шум приближавшегося каравана все нарастал.Несколько экипажей, больше напоминавших поставленные на колеса лодки, дребезжа, неслись по дороге. Не было ни огней, ни стягов. На секунду показавшийся из-за облаков месяц бросил хитрый взгляд на дорогу, в серебристом свете мелькнула растянутая леска, а через мгновение она зазвенела, как задетая струна. Стало светло, как днем, а уши наполнил грохот и рев. Завыли раненые животные, закричали люди. Ики не сразу поняла, что произошло, ее словно и саму ударили по голове. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, что она лежит, впечатанная в землю, а Кенджи накрывает ее собой. «Не смотри. Закрой глаза», — твердил он, укачивая ее, словно ребенка. Ики послушно закрыла глаза. Через жадное чавканье огня и крики людей начал пробиваться новый звук. — Всадники, — еле слышно выдавила она. — Быстрее, на коней, — скомандовал Реншу. — А куда дальше? — Подальше отсюда, для начала. *** Во дворце было неспокойно. С самого утра Гекко носился по коридорам, отвечая на многочисленные вопросы: «Что делать дальше?», «Что будет с пленниками?», «Где искать императора?», «Когда прибудут старейшины?». Мужчина был раздражен и зол, а толпа, преследовавшая его с расспросами, все росла и росла. И главной преследовательницей стала Мотоко. Женщина словно решила довести его до исступления. Она перемещалась за ним по дворцу, словно тень, а в секунды блаженной тишины выскакивала из ниоткуда и принималась допытываться своим раскатистым голосом: «Ну, когда? Когда? Что дальше?». Гекко не мог скрыться от нее, в какой-то момент ему даже казалось, что Мотоко поджидала его в уборной. Она достала его даже посреди ночи, когда он попытался уединиться с Ярой. — Да ради всего святого, — рыкнул он тогда, растеряв весь настрой. — Ты получила своего мужа! Что тебе еще от меня нужно? |