Онлайн книга «Мистер»
|
— Глядите, как он несется вас защитить. И ведь не боится стать посмешищем. Вот, что значит быть вожаком. — Эш, — цокнул языком Хантер, поравнявшись с ними. — Я так понимаю, ты активно взялся за принятие дел, верно? — Да, сэр, стараюсь вникнуть как можно глубже, — осклабился тот. Хантер недовольно сверкнул глазами. Лана видела, как у него ходят желваки, и в животе завязалось узлом волнение — от вожака веяло опасностью. Как Эш мог этого не чувствовать? — Похвально, — процедил Хантер. — Можешь продолжить свои изыскания где-то еще. Эш тут же торопливо кивнул, вскочил с места, скомканно попрощался с Ланой и скрылся в толпе. Вскоре его повизгивающее хихиканье раздалось возле высокого столика с закусками, который окружили молодые волчицы в вечерних платьях. — Надеюсь, он тебе успел надоесть, — усмехнулся Хантер. Вся его суровость тут же испарилась. Лана неопределенно пожала плечами. Хантер тут же добавил. — Эш специфический, но он действительно хорош в своем деле. — Я не сомневаюсь, — улыбнулась Лана и приняла его руку. Встав на ноги, она едва сдержала стон. Получившие передышку от каблуков ноги протестующе загудели, в ступни как будтовпилась сотня иголок. Хантер тут же придержал ее за талию, не давая осесть обратно на диван. Склонился к ней и прошептал: — Как насчёт того, чтобы исчезнуть отсюда? * * * — Генри, вызывай полицию! — прошипела Кэт, когда Джерри, заказавший коктейль и оставивший щедрые чаевые, отошел от барной стойки. Журналист удивленно распахнул глаза. — Долго рассказывать, этот парень напал на Лану. Генри еще раз оглянулся на парня. Тот удобно расположился на мягких пуфах над танцполом и наслаждался компанией двух девушек в коротких платьях, и, кажется, вообще не обратил внимание на убийственный взгляд, с которым Кэт смешивала ему коктейль и желала хорошего вечера. — В смысле напал? — Несколько недель назад, когда мы праздновали ее выход на работу. Он укусил ее! — чуть не взвизгнула женщина. — Чуть в больницу не отправил. Еще один быстрый взгляд поверх плеча. Кэт раздраженно цокнула языком и сорвала с зарядки собственный смартфон, чтобы набрать копам. — Мисс! — окликнули ее. — Минуту! — подняла указательный палец барменша. — Кэт, не надо никуда звонить, — проговорил гость. От звука своего имени девушка подняла голову. Рядом с Генри, облокотившись на стойку, стоял тот красавчик… — Грэм, да? — спросила она, как будто не запомнила его имени. Запомнила, конечно, даже несколько раз пыталась найти его на фейсбуке, но все безуспешно. Она опустила телефон, пробежалась по мужчине быстрым оценивающим взглядом. — Неважно выглядишь. — Провел пару дней в больнице, упал с велосипеда, — отмахнулся Грэм и расправил плечи, пытаясь хоть как-то сгладить свой помятый вид. Кэт бросила на него еще один взгляд, отчетливо дававший понять, что она не верит ни единому слову. Грэм, пусть и остался красавчиком, каким она запомнила его в первую встречу, выглядел так, будто его переехал каток и потрепали собаки. Не внешне, там все было нормально, но годы работы с людьми научили Кэт чувствовать это раздраженное отчаяние, когда внутри собеседника что-то надломилось и пульсирует болью, как свежая ссадина, которую никак не получается не трогать. — И почему это мне не стоит звонить в полицию? |