Книга И возродятся боги, страница 106 – Наталья Способина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «И возродятся боги»

📃 Cтраница 106

– Что с ним случилось? Почему он стал таким?

Альгидрас усмехнулся и выпустил мою ладонь.

– Все-таки понравился.

Я закатила глаза, а он пожал плечами.

– Я не интересовался его прошлым. Меня больше волнует возможное будущее.

– Он причинит вред? – напрямую спросила я.

Хванец на миг сморщил переносицу и неожиданно признался:

– Картинки меняются. Плывут. Я знаю только, что рядом с ним будет смерть.

– Чья?

– Твоя, – едва слышно произнес он, глядя мне прямо в глаза.

Если он хотел меня испугать, то можно было его поздравить: вдоль моего позвоночника поползли мурашки.

– Это может измениться?

– Может, – уверенно кивнул Альгидрас. – Держись от него подальше.

В ответ я лишь усмехнулась. Легко сказать.

Иллюстрация к книге — И возродятся боги [book-illustration.webp]

Тот, кто слаб, не всегда слабее, не забывай.

И подняться с земли – не хуже, чем не упасть.

До последнего вдоха без страха отпор давай.

Смерть обходит того, кто встречает ее смеясь.

Глава 13

На этот раз у дома старейшины нас встретила сама Альмира. В нарядном платье с красной перевязью через плечо, с золотыми браслетами на тонких запястьях и переливающейся драгоценными камнями тиарой в волосах она была красивой. И я не была уверена, чья именно эта мысль: моя или шедшего рядом Альгидраса.

На мне украшений не было, и нарядное платье сидело наверняка не так хорошо, потому что было немного велико, хоть девочки и пытались затянуть пояс потуже.

– Альгидрас, – улыбнулась Альмира так, будто он пришел один, и, шагнув ближе, крепко его обняла.

– Это Надя. – Альгидрас высвободился из объятий и указал на меня.

– Жена брата, – понимающе произнесла Альмира и протянула мне руку.

Отчего-то я вспомнила знакомство с Милонегой. Несмотря на то что я до смерти боялась тогда, мне было не в пример комфортней, чем сейчас. Улыбнувшись, я пожала ее прохладные пальцы.

– А это Дима, – произнес Альгидрас, положив ладонь на Димкино плечо.

Альмира выпустила мою руку и присела на корточки. Несколько секунд она разглядывала Димку, а потом погладила его по щеке. Я невольно подалась вперед, но Альгидрас бросил на меня умоляющий взгляд.

– Красивый, – сказала Альмира по-кварски.

– Как моя мама, – неожиданно для всех ответил Дима на ее языке.

Альгидрас напряженно рассмеялся, а сын перевел для меня то, что сказал.

– Спасибо, – улыбнулась я ему, хоть и поняла фразу без перевода.

Воспользовавшись моментом, я взяла Диму за руку и потянула к себе, прочь от Альгидраса с Альмирой.

Альмира сделала вид, что этого не заметила.

– Скажи, что я хочу познакомить наших сыновей, – обратилась она к Альгидрасу и, взяв его под руку, повела к дому.

– Лучше скажи, что Дима многое понимает на кварском, – произнесла я им вслед.

Альгидрас, начавший было переводить ее слова, сбился и, на миг оглянувшись на Димку, выполнил мою просьбу. Альмира даже ухом не повела.

В эту минуту я поняла наконец, чего она добивается. Что там Альгидрас говорил? Женщина прикасается только к своему мужчине? Альмира держала его под руку и вела нас за собой. Таким образом, она находилась с ним рядом, а я была вынуждена идти позади. Хотя, если уж следовать легенде, мое родство с Альгидрасом через мифического погибшего брата было более близким, чем ее. Она ведьявлялась всего лишь его землячкой.

Мне было любопытно, что по этому поводу думает старейшина, но, стоило нам подняться на террасу, ответ пришел сам собой. Старейшины не было. Девочек тоже. В углу террасы на циновке сидел хмурый мальчик и возил ножом по кусочку дерева.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь