Онлайн книга «И приведут дороги»
|
– В книгах говорится, что есть изнанка мира. Раньше бы я решил, что это просто слова, а теперь… – На твою голову свалилась я. С этойсамой изнанки. Мы синхронно усмехнулись. Не сказать, чтобы я верила в написанное, но странное чувство близкой разгадки меня не покидало. – Ты сказал, там есть об Истинных, которые повелевают стихиями. Кто они? – Ты видела их во сне. Я вспомнила сон с обвалом и невольно поежилась. – Такие молодые… Но зачем они ее разделили? Чтобы получить власть над стихиями? – О, она и так у них была. Абсолютная, безграничная власть над Огнем, Ветром, Водой и Землей. – Тогда какой смысл был в разделении? – Думаю, это нам расскажут свитки княжича. – Ты всерьез думаешь, что в тех свитках есть то, чего нет в книгах твоего Харима? – Если они были написаны после разделения Святыни… – А Миролюб не сказал, откуда они у него? – О таком никто не расскажет правду, даже спрашивать глупо. Мы замолчали, думая каждый о своем. Я думала о том, что свитки Миролюба вполне могут быть на старокварском, раз уж он носил пластину с заговором на этом языке. Оставался вопрос: как все эти вещи попали к княжичу? Вернее, к его погибшему дядьке. Кем был тот квар, который привез в княжество пластину и свитки? И был ли Светозар их первым владельцем? И если да, то знает ли об этом Любим? – А квары могут читать на старокварском? – спросила я. – Не знаю, – ответил Альгидрас. – В монастыре кваров не было. Раньше, подобно хванам, в ученье отдавали младшего сына старосты кваров. Но об этом осталась лишь память. – Почему? – Книги о том молчат, а в монастыре… Там тебя учат лишь тому, что тебе должно знать. А это сильно разнится с правдой. – А на каком языке говорят в монастыре? – На кварском, – нехотя отозвался Альгидрас. – И пока ты не спросила: здесь тоже о том не знают. То, что в монастыре говорят на языке разбойников, казалось мне несколько странным. – А с местными псами ты на каком языке говоришь? – с подозрением спросила я, потому что уже не была уверена в том, что могу на слух различить кварский и хванский. – На хванском, – со вздохом ответил Альгидрас. – Я только вчера понял, что за все время ни один пес на меня ни разу не зарычал. Мне сложно говорить на словенском, и с псами, травами я говорю на своем языке. Я невольно улыбнулась тому, что он всерьез говорит с растениями. – Хванский псов будто успокаивает, – закончил он. – А хванский ли? Если учесть, как они похожи с кварским. На это Альгидрас ничего не ответил. – А монастырь далеко от Свири? – Месяца два пути. До него пять морей и горы. Я ходил теми водами только от нашего острова до монастыря. Путь сюда лишь на картах видел. – Но это все равно недалеко отсюда, так? Люди из монастыря бывали в Свири? – Братья никогда не покидают обитель. Ходят лишь по ближним морям. Сам монастырь на берегу. У него много земель, но они упираются в горы. Потому попасть туда только с моря и можно. Да и просто так к нему не подойдешь. Там Святыня. Она хранит их пуще любых воинов. Туда можно попасть лишь в ученье или по воле старейшины. – То есть привезти свитки Миролюбу из монастыря никто не мог, так? Альгидрас кивнул, глядя прямо перед собой. – Ты сказал, что старокварскому тебя научил Харим. Почему не в монастыре? Там ведь хранятся знания, значит, должны быть старые свитки и книги, и вас должны были обучать этому языку, раз уж вы избранные. Это же часть истории мира. Разве нет? |