Онлайн книга «Месть полукровки»
|
Часть 3. Глава 10 — Мне Ариэн рассказал все это, потому что знает, чем может для Этэра закончиться потеря его истинной, — устало сказала Трия, когда они с Дезией вернулись в кабинет и снова устроились на диване. — Ты мне рассказывала тогда о Проклятии императорской семьи, но я слушала не слишком внимательно. Теперь я прошу тебя рассказать все еще раз. Рассказать все, что ты помнишь, о чем догадываешься и что предполагаешь… — Трия замолчала, увидев, как внезапно побледнела Дезия. — Что с тобою? — обеспокоенно спросила она. — Ты не хочешь мне этого рассказывать? — Не в этом дело, — с трудом заставила говорить себя Дезия. — Я тебе не говорила… Я никому не говорила, — уточнила она. — Я нашла личный дневник моей бабушки, то есть матери Киррэта Аргэта моего отца. В этом дневнике безжалостно были вырваны почти все листы, но на одной разорванной странице можно прочитать несколько неполных строк, — сказав это, Дезия как-то неуверенно взглянула на внучку и Трия поняла, что с этим дневником что-то не так. — Я могу увидеть этот дневник и эту страницу? — осторожно спросила она. Дезия кивнула, но как-то безрадостно и немного даже обреченно. Она медленно подошла к столу и, открыв один из ящиков, достала дневник. Он выглядел жалко. Две корочки и немного изодранных почти под корень страниц. — Прочти вот здесь, — не скрывая тяжелого вздоха, Дезия указала на нужное место. Это было написано в самом верху страницы, и, очевидно, являлось продолжением какого-то текста. «… я сказала Эргару, что такое не прощается, что вся наше семья будет нести бремя этого чудовищного поступка. Ну и что, что это был приказ Императора!!! Эргар не должен был сжигать в драконьем пла… — дальше шел вырванный кусок, — …полов… ду… Пов… ов. — И все больше ничего прочесть было невозможно. — И что тут можно понять? — растерянно спросила Трия. — Эргар — это муж моей бабушки, мой дед. Моя бабушка Салир упрекает его в том, что он сжег в драконьем пламени кого-то, кто являлся половинкой души Повелителя демонов… — Что?! — в ужасе закричала Трия. — И Салир боится, что теперь весь клан Огненных Драконов будет нести наказание за это преступление, — не отвечая Трие, закончила Дезия свой рассказ. — Я ничего такого не помню. Мои родители об этом никогда не говорили, тем более в моемприсутствии, но факты говорят сами за себя. — Но почему ты решила, что твой дед сжег кого-то? Может он сжег поместье или дом… — Сама почитай, — Дезия подсунула дневник под нос Трие. — Если ты сможешь, эти строчки истолковать как-то по-другому, то я с удовольствием тебя послушаю. — Трия неуверенно взяла в руки дневник, и постаралась обрывкам слов, придать какое-то другое значение. — Тут нет слова «девушка», — недовольно сказала она. — А половинка души, подразумевает, скорее всего, возлюбленную или истинную, как у драконов. — Зато если вписать слово «девушка», в вырванный пропуск, то оно отлично подходит, — не осталась в долгу Дезия. — А почему ты думаешь, что речь идет о Повелителе демонов? — не сдавалась Трия. — Потому что оно начинается с большой буквы. Такое написание о высших особах любой страны, любого народа, у аристократов в крови, она не могла бы написать по-другому. — Когда ты нашла этот дневник? — сдаваясь и соглашаясь с доводами бабушки, спросила Трия. |