Онлайн книга «Жгучий танец смерти. Книга 1»
|
Ричард сглотнул, склонился и поцеловал её в лоб, оставив на нём алый след своих окровавленных губ. - Прости меня, - выдохнулон. Погладил её по волосам. Неожиданно схватил её голову и резким движением свернул шею. Раздался страшный хруст. Мы с Кэти завопили. А Ричард остался сидеть возле бездыханной девушки. По его щекам текли слёзы… Глава 24.Ошеломляющая правда Кошмары не перестали посещать меня. Они со злобной настойчивостью терзали моё сознание каждую ночь и были настолько реалистичными, что я стала бояться ложиться спать. Каждый раз перед глазами представали подробности страшного боя. Я начала путаться в своих видениях, уже не понимая, где сон, а где явь. Всё слилось воедино. Можно подумать, что до этого у меня было мало проблем, так тут ещё эти добавились! О кошмарах я не говорила никому, а вот от чемоданчика скрыться не могла – он предпочитал мою спальню всем остальным помещениям замка, и я не решалась прогнать от себя осиротевшего без Ричарда фибрового друга. - Леди Мэри, у вас есть какие-то идеи насчёт изволения хозяина? – поздно вечером затянул он свою извечную тему, и напомнил: – Время работает против нас. - И без тебя знаю, что надо торопиться, - недовольно откликнулась я, забираясь в постель и накрываясь одеялом. Свечу у кровати не погасила, и её мерцание слабо освещало спальню. – Отец добивается аудиенции у Властелина Департамента. Всё ещё надеется вызволить Ричарда законным путём. А мы с друзьями пытаемся найти проход в иную реальность, и она так часто виделась мне во снах, что порой складывается ощущение, будто я побывала там. - Раз так, отчего бы во сне вам не расспросить хозяина обо всём подробнее? - воодушевился он, запрыгивая ко мне на одеяло. Пришлось подвинуться, и чемоданчик развалился рядом.- Вдруг он знает, как попасть туда? Вздохнула и закрыла глаза, стараясь успокоиться. Ну что он такой непонятливый? Неужели неясно, что нельзя серьёзно относиться к снам и информации, полученной в них? Но тут в который раз вспомнила, насколько явственны были мои сны, и зачастую мне удавалось приносить из снов что-то в реальную жизнь. Будто и не сны это были вовсе, а часть моей другой жизни. Впервые за всё время осознала, насколько прониклась ночными видениями и уверовала в их действительность. - Как ты думаешь, а могут ли сны быть явью? – задумчиво спросила я у чемоданчика, не зная до конца, готова ли к странным открытиям. Хоть особой надежды на его познания в этой области не было, но и другого собеседника не было тоже. Вот и приходилось общаться с кем ни попадя. - Для людей с большой магией возможно всё, - философски рассудил он, подставляя мнебок. Я погладила его, а чемоданчик довольно засопел. - Только у меня магия такая же, как у всех, - вздохнула я, чувствуя разочарование: выходит, что реальность снов была мне недоступна. Вздохнула ещё раз и добавила: – Так что ожидать чудес не приходится. - Леди Мэри, но вы говорили, что хозяин во сне сказал, что поделился с вами магией, - ответил чемоданчик, подставляя мне другой бок. - Такое невозможно! Да и чем может поделиться со мной обычный маг? Не забывай, что я тоже обладаю магией, так что он ничем не мог наделить меня. - А вот сейчас не соглашусь, - загадочно вставил он, мелко похлопывая от возбуждения крышкой, будто решался на отважный шаг. – Хозяин просил не рассказывать о нём слишком много, но я думаю, что вам пора узнать о нём кое-что. |