Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»
|
— Как такое может быть? — еле слышно прошептала она, не веря в происходящее. Неожиданно ясность внес сам Грэкхэм. — Проклятье, — прогремел он. — Все же чары разрушились! Я не думал, что это когда-нибудь случится!Это просто было невозможно, чтоб кто-то узнал тебя в этом безобразном обличии, которым я наказал тебя за твое неповиновение отцу! Этого недолжно было случиться! Я не могу жить с сознанием того, что мой родной сын пошел против меня! Ты не имеешь право на существование! Будь моя воля, я бы и вовсе убил тебя! — Да уж, действительно! — не выдержал Джек. — Хорошо еще, что тебе нельзя было убить меня, а то бы ты, не задумываясь, сделал бы это. Мама предвидела, что ты можешь когда-либо предпринять подобное, и своим заклятием оберегла меня с братом от твоих посягательств на нашу жизнь, ведь теперь если ты убьешь одного из нас, то погибнешь и сам! Твои чары рухнули, и ты не сможешь вновь превратить меня в чудище. Элизабет была права — ты жалок и смешон! Зря он, конечно, решил все это сказать, и без того взбешенному, отцу. Лицо Грэкхэма побелело. Казалось, что он сейчас просто умрет от гнева. В порыве негодования, он направил удар молнии на сына, но тот увернулся от него. В мраморном полу образовалась внушительная выемка. Грэкхэм ругнулся и вновь попытался убить Джека. Но ему помешал Дайнер. Он повис на руке отца, не давая возможности двигать ею. — Отец, не смей, заклинаю тебя! Если ты убьешь его, то умрешь сам! Не делай этого! Одумайся! Лучше засади его в темницу, где он сгниет как последняя мразь, но только не убивай его сам! Грэкхэм стряхнул Дайнера, как надоедливую муху и вновь приготовился к атаке. Однако тут же остановился, проявляя верх самообладания. Да, Дайнер прав. — Ах ты маленький слизняк, — прорычал он Джеку. — Твой брат прав. Жизнь Гоблина тебе еще покажется сказкой! Грэкхэм обвел усталым взглядом очень видоизменившийся Зал Торжеств, и, раскинув руки, запрокинул голову кверху лицом. Потолок замка разверзся, открыв клубящиеся сгустки дыма темно-синего цвета с довольно неприятным запахом. Дым стал медленно вращаться, закручиваясь в воронку. Вращаясь все быстрее и быстрее, он спустился к Грэкхэму и проник в его тело через грудь. Мощный толчок сотряс тело колдуна. Грэкхэм закрыл глаза от наслаждения, питаясь энергией Зла. Так он восстановил душевное равновесие, после чего расслабился, сев на трон. Потолок вновь приобрел свой прежний вид и после этого сам Зал стол вновь перевоплощаться в тот самый вид, который он имел до всех происшествий.Привычный вид Тронного Зала Норемэта внес спокойствие в ряды присутствующих в нем колдунов и ведьм. Хотя надо заметить, что после всех перипетий, у некоторых особо чувствительных натур появились седые прядки в прическах. — В темницу этих обоих. По разным камерам. Ждать дальнейших указаний, — металлическим голосом без капли сострадания был отдан приказ в отношении Джека и Элизабет. Не успел голос Грэкхэма стихнуть под сводами Зала, как к молодым людям подоспели привидения и с улюлюканьем подхватили и потащили их к выходу. Собравшийся народ испуганно расступался перед этой процессий, сопровождая их настороженными взглядами. Но ни в одном взоре не было сострадания. Глава 3 Преодолеть весь обратный путь для Элизабет было просто мучением. Стопы кровоточили, и сильная слабость заставляла путаться не только ноги, но и мысли. Все происшедшее казалось девушке сном. Она до сих пор не могла поверить в то, что Джек жив. |