Онлайн книга «Ибворк. Книга 2»
|
Его стремительный рост продолжался, пока сучок не взвился выше многовековых деревьев. Листва на нём была настолько яркой и резной, что все остальные деревья в лесу меркли перед новоиспеченным исполином. Он торжественно возвышался над остальной растительностью леса, гордо шевеля массивными ветвями на ветру. — Это, конечно, прекрасно, — раздался голосок Лори, — но это не решает нашей проблемы. По-моему Шар надо бросить, с силой ударив об землю. Элизабет тут же решила последовать совету мышки. Она подняла, откатившийся от нового дерева, Шар. Он вновь стал розовым, и на сей раз, внутри него ничего не происходило. Элизабет подняла руку с Шаром повыше и, что есть силы, бросила его на землю. Шар упал с хлюпающим звуком и растекся по земле, превратившись в розовую лужицу. — Жалко Шар, — произнесла Лори. — Такой был красивый! — А мне жаль, что больше мы не сможем им воспользоваться, — с грустью в голосе сказала Тамрэта. Видимо, Шар ей был очень дорог, связывая её с Родиной. — Мне кажется, — вмешалась Элизабет, — что со своими сожалениями вы даже не заметили, что помощь к нам так и не подоспела. — Ты ошибаешься, девочка, — раздался мягкий теплый голос женщины-Ворла, и среди деревьев появилась Селина. — Простите, госпожа! — смутилась Элизабет. — Не беспокойся, — успокоила её Селина. — Что заставило вас разбить Шар? — Похоже, мы заблудились, — печально произнесла Лиз. — Это не удивительно, — заметила Селина. — Этот лес никого не пропускает. Любой, кто ступит на его территорию, неизбежно заблудится и умрет. Здесь даже не живут звери и не летают птицы. Все стараются избегать этого леса. — Мы не знали этого, — сказала Тамрэта. — Простите. — А вы и не могли знать этого. Об этом многие узнают, лишь попав в него. Местные жители преодолевают его по воздуху, что помогает им избежать многих проблем. Но вы не могли перелететь его, поэтому вам все равно необходимо было войти в него. — Так вы знали об этом лесе?! — воскликнула Элизабет. — До того момента, как вы разбили Шар, я и понятия не имела, что этот лес вообще существует, но, просмотрев на скорую руку Отражение Океана Нейтральности, я поняла в какой выбеде. — То есть вы хотите сказать, что с того момента как мы разбили Шар, вы успели не только оказаться здесь, но еще и побывать на берегу Океана? — изумилась Элизабет. — Да, девочка. И я бы на твоем месте не удивлялась этому, потому как мои возможности неограниченны ни временем, ни пространством. — Здорово! — пискнула Лори. — Но если девочки вновь попадут в переделку, как они смогут позвать вас? Шар-то разбился! — Очень просто, — Селина ласково посмотрела на заботливого зверька. — Ведь Шар — это сгусток волшебной энергии, которая при ударе растекается, а потом вновь сжимается в форму шара. Посмотрите на него! Действительно, там, где недавно была розовая лужица, теперь лежал розовый Шар с зелеными прожилками. Тамрэта заботливо подняла Шар и положила обратно в сумку. — Вижу, что лес не пошел на пользу вашему гардеробу, — улыбнулась добрая волшебница. — А теперь быстренько переоденьтесь, и я помогу вам выбраться из леса. Было бы неплохо, если бы вы в ближайшее время добрались до Ремэта. Девушки быстро скинули с себя лохмотья и облачились в сменную одежду, так предусмотрительно положенную Селиной в розовый мешок. Женщина-Ворл, видя, как Элизабет мучается с сандалиями, остановила её: |