Онлайн книга «Невольница судьбы»
|
— Мне не надо ничего! — прошептала я. — Помогите Сэтману. Повернула голову и посмотрела туда, где до этого видела его. Но парня там не было. — Вы кого-то ищите? — спросил целитель. — Мой… друг… — промямлила я. — Он был тут. — Он и теперь здесь, — улыбнулся мужчина и кивком головы указал на солому. Сэтмана перенесли на неё. Голова перебинтована, руки тоже. — Я перевязал его и дал целебные настои, — заговорил мужчина, опять вливая мне в рот какую-то гадость. Я поморщилась, но проглотила.Видимо, полезная вещь, раз он говорит о целебных настоях. — Вам надо поправиться, — добавил он, — чтобы помочь вашему другу. Я не могу находиться тут всё время, а ему нужен постоянный уход. Кивнула и пожалела об этом — голова опять зашумела. — Э…, милочка, — озабоченно произнёс целитель, — тут ещё и за вами надо присматривать, а я надеюсь, что вы поможете мне другого больного на ноги поставить. И что же с вами делать? Вопрос был риторическим. Но я всё же ответила: — Вы не переживайте за меня. Я сильная. Я справлюсь. Только скажите, что делать и можете быть уверены, что я не дам умереть Сэтману. — Значит, Сэтман? — спросил целитель, уставившись на него. — Уж не из рода Гирсэлдов ли? — Он самый. Глаза целителя сузились от какой-то мысли. — Милочка, а что же случилось, раз он оказался здесь? Удивлённо уставилась на него, не понимая, почему он задаёт такие вопросы. Сам трёт шкуру среди команды и ещё меня спрашивает о подробностях? — Думаю, что вам известно больше, чем мне, — ответила сразу, чтобы он не заметил моё недовольство. Строит из себя святую невинность! — Уверяю вас, что нет, — заявил он. — А ну не шептаться! — раздался гневный оклик. Я поняла, что мы не одни. — Делай своё дело, целитель, да отправляйся восвояси. У нас на корабле не место чистоплюям вроде тебя! Догадалась, что его привели на корабль, чтобы он вылечил нас с Сэтманом. Видать, поняли, что наша смерть повлечёт за собой гнев Элуваруса. Впрочем, моя жизнь ничего не стоит, а вот жизнь Сэтмана однозначно им нужна. — Помогите нам, и…, - зашептала как можно тише. Хотела добавить, чтобы он предупредил Арсэта, что его брат в плену у воздушных пиратов, но тот, кто охранял нас, подошёл ближе. Пришлось закончить фразу по-другому: — …и спасите Сэтмана. Целитель улыбнулся. — Думаю, что самое страшное позади. Вскоре он пойдёт на поправку, если регулярно давать ему этот настой. И прикладывать компрессы. Тогда синяки и ушибы пройдут за пару часов — Всё сделаю, — заверила я, удивляясь такой ускоренной медицине. В моём мире синяки как минимум неделю красуются на теле, а то и больше. — Хорошо, — удовлетворённо отметил целитель. — Раз всё хорошо, то вам надо покинуть корабль, — вклинился в наш разговор охранник. — Объясните девушке что делать, и я провожу васдо сходней. — Уже к вечеру ему станет лучше, — быстро заговорил целитель, чувствуя, как охранник нависает над ним с желанием вытолкать за дверь. — Сами вы лежите побольше, и тоже пейте отвар. Но из этой плошки, — он протянул другой сосуд. «Не запутаться бы кому что пить», — подумала я и кивнула. Видимо, отвар был магический, потому что голова уже не болела. Осталась только слабость и ломота в теле. — Спасибо, — поблагодарила целителя и проводила его взглядом. Дверь за ним и охранником закрылась, и я осталась одна с Сэтманом. |