Книга Коварство Заброшенного Замка, страница 104 – Яна Гущина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Коварство Заброшенного Замка»

📃 Cтраница 104

— Все вниз! — раздался голос Дэйвида, и парень направил своего енота к земле.

Приземлившись, молодые люди пошли пешком.

— Она здесь, — сообщила Мишель о границе.

Константин вытянул руку и наткнулся на невидимую преграду. Сквозь неё виднелся замок, построенный на облаке. Он медленно плыл, подгоняемый лёгким ветерком. Катрина предложила поскорее перейти границу и подлететь к красивому белоснежному замку, который казался таким же лёгким и невесомым, как и то самое облако, на котором он стоял.

— Кэт, у нас есть дела поважнее, чем посещение летающего замка, — небрежно заметил лорд Суонский, бросив колючий взгляд на девушку…

— Как-нибудь в другой раз мы обязательно побываем в этом замке, — пообещал Дэйвид, пытаясь смягчить резкий отказ Патрика. — Пока надо подумать об основной нашей цели — проникновении в Эквиризот. А для начала нам надо привыкнуть к солнечному свету. В этом нам поможет шар.

С этими словами он хлопнул в ладоши и перед ребятами появился светящийся золотой шар, плавно покачивающийся в воздухе. Вначале он горел не сильно ярко, но с каждой минутой его свечение становилось всё ярче и ярче. Дэйвид контролировал свечение и если видел, что кто-то начинал жмуриться, делал сияние шара слабее. Убедившись, что все привыкли к яркому свету, вперёд выступил Патрики произнёс пароль:

— Тёмная ночь удаляется прочь.

В невидимой «стене» появилась брешь, через которую брызнули осколки солнечного света и ярко осветили юных путешественников. Как не прекрасен был подлунный мир, но видеть солнечный свет было куда приятнее. Один за другим друзья прошли сквозь стену, после чего проход закрылся.

Катрина обернулась назад и увидела леса и горы, залитые солнцем. Даже не верилось, что на самом деле эти самые леса и горы стоят во власти вечной ночи…

— С тобой всё в порядке? — неожиданно услышала Катя заботливый голос Дэйвида. — А то вид у тебя какой-то потерянный.

Молодой человек пристально смотрел на подругу. Он был явно озабочен её состоянием.

— Не беспокойся за меня. Просто жаль покидать подлунное царство, — печально улыбнулась девушка.

— Нашла о чём переживать, — засмеялся парень, и небрежно махнул рукой, давая понять, что всё это пустяки. — Мы вернёмся сюда. А теперь надо лететь вперёд. День в самом разгаре.

Озорно подмигнув подруге, он уже, было, направился к своему еноту, но у Кати возник вопрос, который давно не давал ей покоя, поэтому она поспешила его озвучить:

— А как вы ориентируетесь во времени? — спросила девушка, задержав Дэйвида за рукав.

— То есть? — не понял парень. — Так же как и ты — по часам.

— Я ни разу не видела часов ни у кого, — подозрительно прищурилась девушка.

— Да потому, что в подлунном мире они не действуют, — пояснил вездесущий Константин. — Вообще-то я не знаю, как выглядят часы в вашем мире, а у нас это сложный механизм, запущенный древними Первородными Магами. Раньше эти часы хранились у Первородных, но когда выяснилось, что часы нужны всем жителям волшебного мира, древние часы размножили с помощью заклинания и теперь у каждого есть свои часы.

— И в отличие от часов вашего мира, где одни спешат, а другие отстают, наши часы идут в унисон, — похвастался Дэйвид и многозначительно поднял брови.

Пока ребята рассуждали по поводу часов, воздушный замок несколько раз легонько стукнулся о невидимую стену подлунного мира и полетел куда-то дальше, гонимый попутным ветром. Катя тоскливо поглядела ему вслед, надеясь, что когда-нибудь погостит в этом прекрасном дворце.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь