Онлайн книга «Коварство Заброшенного Замка»
|
— Как бы я ни ненавидел Роксолиуса, но я не могу отрицать того, что он великий и могущественный Первородный Маг. Так вот, возвращаясь к теме нашей беседы, спешу тебе сообщить, что все могущественные волшебники и маги чувствуют силу Камня и душу его хозяина. Неужели ты думаешь, что Роксолиус не распознает, что Камнем пользуется другой человек, или ты думаешь, что моя душа столь же черна, как душа Эрика и Роксолиус не заметит разницы? Девушка ничего не ответила, понимая, что её друг прав. Действительно, не стоит рисковать. Но тогда надо придумать другое средство передвижения. — Дэйв, ты же знаешь, что я понятия не имею, какие звери обитают в вашем мире. Я кроме летающих енотов, да больших белых зайцев пореньеров никого не знаю. На ком ещё можно передвигаться? Помнится, ты говорил о крыломашцах.Давай выловим этого зверя и полетим на нём, раз он выдерживает длительные перелёты. — Крыломашцы не водятся в этих краях, а летающие еноты не перелетят море. Можно попробовать полететь на тополином пухе, но им очень сложно управлять — куда дует ветер, туда он и летит! — Я придумала! — радостно закричала девушка. — Давай полетим в летающем белом замке, который кружил возле подлунного царства! Я уверена, что его владелец — добрый волшебник и не откажет нам в нашей просьбе. — Кэт, почему ты думаешь, что хозяин замка — добрый? — лукаво улыбнулся Дэйвид. — А что, по самому виду замка не понятно, что им не может владеть чёрный маг! Дэйвид ухмыльнулся, соглашаясь с выводами девушки. — Я знаком с его владельцем. Он, и правда, не отказал бы нам, но ты не учла одну простую вещь — для того, чтобы полететь в замке, его надо найти. Я понятия не имею, куда он улетел. Девушка печально опустила голову, потому что ей больше никакие другие средства передвижения не приходили на ум. Впереди показалась небольшая поляна, на которой росли прекрасные оранжевые цветы. — Ой, какие они миленькие! — всплеснула руками девушка и побежала по поляне, сбросив туфли. Дэйвид смотрел на юное ангельское создание, и сердце его наполнялось нежностью. Как же она прекрасна, эта девушка из другого мира… * * * Валяясь на полянке, Катрина смотрела на раскидистые дубовые кроны, лениво шелестящие на небольшом ветру. — Если бы я могла, то оживила дерево, и полетела бы на нём, — в шутку сказала она другу. Дэйвид принял её вызов. Он озорно улыбнулся и сказал: — Что ж, сама ты это придумала, сама и оживляй! Я выберу подходящее дерево. Полагаю, что вон тот дуб прекрасно подойдёт для полётов. Девушка проследила за направлением его руки и увидела большой ветвистый дуб. Катя подумала, что Дэйвид шутит, и поэтому ответила: — Конечно я смогла бы выдернуть его из земли и заставить лететь, но мне очень жаль выкорчевывать исполинское дерево. Дэйвид поддержал игру и пообещал, что как только их полёт закончится, он велит дубу вернуться на место и окопаться. Катя не представляла, как дуб может сам окопаться, но фантазия подбросила ей картинку, где дуб стоит посреди воронки, в которой рос и лопатой подгребает землю на свои корни. Девушка прыснула от смеха. — Ты зрясмеёшься, — услышала она. — Я вовсе не шучу. На дубах очень даже удобно летать. Их ветви прекрасно управляются с полётом. Только через море, конечно, мы не перемахнем, но до него доберёмся. |